Se não aprender a descontrair o seu novo emprego poderá levá-lo para baixo de sete palmos de terra. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعلم كيفية الاسترخاء قد يعطيك وظيفته جديدة وصولا الى سبعة أقدام من الأرض |
E estão todos debaixo de sete palmos de terra. Não, Lukas! | Open Subtitles | والجسد هو جسد وانهم جميعا تحت ستة أقدام من الأرض |
Florestas como esta ocupam só 3% de terra no entanto servem de casa para mais de metade das espécies no mundo. | Open Subtitles | غابات مثل هذه تحتل فقط ثلاثة بالمائة من الارض رغم انها موطن اكثر من نصف انواع المخلوقات في العالم |
Uma refinaria de terra rara resolveria a crise permanentemente. | Open Subtitles | مصفاة أرضية نادرة تحل هذه الأزمة بشكل دائم |
Da forma que cada casa, árvore e centímetro de terra se estão a amontoar, estaremos mortos muito antes das paredes chegarem até nós. | Open Subtitles | كلّ منزل، وشجرة، وقدم مُربّع من التراب سيتجمّع في داخل هذا المكان، سنكون قد مُتنا جميعاً قبل وُصول جدران القبّة إلينا. |
E poderia transformar faixas de terra deserta em campos verde-esmeralda. | TED | ويمكن أن تحوّل مساحات كبيرة من الأراضي الصحراوية لمساحات من الزمرد الأخضر. |
Neste fascinante relato da catástrofe, Nathaniel Philbrick escreveu que estes homens estavam tão longe de terra quanto era possível estar na Terra. | TED | في تقريره المُبهِر عن الكارثة كتب ناثانيل فيلبريك أنّ أبعد من اليابسة كما لو كانت مستحيلة بأن تكون على الأرض |
Quando voltar para a jangada apanhe uma mão cheia de terra. | Open Subtitles | عندما تعود إلى العبارة التقط حفنة من التربة |
Procuramos somente um pequeno pedaço de terra para viver. | Open Subtitles | لقد أردنا قطعة صغيرة من الأرض لنعيش عليها |
"Todo residente dos Estados Unidos "Tem direito a 160 acres de terra". | Open Subtitles | كل ساكنى الولايات المتّحدة له الحق في 160 هكتار من الأرض |
Para mim, o mundo começava e acabava naquele pedaço de terra. | Open Subtitles | كان العالم يبدأ وينتهى عند حدود هذه القطعة من الأرض |
A minha família não tinha nem uma jeira de terra | Open Subtitles | كانت عائلتي تمتلك مساحة لا بأس بها من الأرض |
A quinta era dela. Sem ela, ele teria apenas uma pequena parcela de terra. | Open Subtitles | كانت المزرعة ملكها ، لقد سرقها منها ، لقد حصل على القليل من الارض بدونها |
Estão a cortar o controlo de terra. Os astronautas vão pilotar o vaivém. | Open Subtitles | انهم يوقفون نظام التحكم من الارض سوف يقوم رواد الفضاء بالتحكم بالمكوك |
Esse projeto continuou, e tivemos êxito, depois metemo-nos noutros projetos em aviação, coisas mecânicas e dispositivos de terra. | TED | فاستمرينا في المشروع ، ونجحنا ، ومن ثم شاركنا في مشاريع طيران أخرى وأشياء ميكانيكية وأجهزة أرضية. |
Ele diz que as perturbações vêm de águas subterrâneas... correntes eléctricas, pressão atmosférica, manchas solares, tremores de terra, etc. | Open Subtitles | يقول ان الإضطرابات سببها المياه تحت أرضية التيارات الكهربائية الضغط الجوي؛ البقع الشمسية الهزات الأرض الخ |
Equivale ao comprimento de 10 campos de futebol num simples dedal de terra. | TED | فهذا إذن طول 10 ملاعب كرة قدم في كشتبان واحد من التراب. |
Que carregava uma mala com 37 quilos de terra. | Open Subtitles | الذى كان يحمل شنطه مملوئه بحوالى 75 باوند من التراب |
apesar de, ao mesmo tempo, estarmos a perder uma quantidade equivalente de terra arável existente pela salinização e pela erosão. | TED | مع أننا في ذات الوقت نفقد كمية مساوية من الأراضي الصالحة للزراعة بفعل التصحر و التعرية. |
Podemos atravessá-lo de avião sem parar durante 12 horas e não ver mais do que um pedacinho de terra. | Open Subtitles | و سوف تحتاج مدة 12 ساعة لتجتازه بدون توقف ولن ترى طوال إجتيازك له سوى بقع صغيرة من اليابسة |
Agora, metam-na no outro vaso e deitem um bocadinho de terra para a manter quente. | Open Subtitles | تضعونها فى الإناء الآخر وتضعون القليل من التربة للحفاظ علي دفئها |
Parece que as sampanas trazem mais homens de terra. | Open Subtitles | يبدو أن قوارب السامبان تقوم بإحضار المزيد من الرجال من الشاطئ |
Atingo-os com mistérios, tremores de terra, eclipses imprevisíveis. | Open Subtitles | ازورهم باحداث غامضة زلازل كسوف شمسى غير متوقع |
Unidade aéria para unidade de terra, Suspeito identificado como Hawk Reed. | Open Subtitles | إلى الوحدة الأرضية " مشتبه موقوف بإسم " هوك ريد |
Tinta cor de terra. | Open Subtitles | طلاء الحجر الرمليّ. |
Viraram à esquerda da fazenda e depois à direita para uma estrada de terra. | Open Subtitles | أخذنا يساراً من المزرعة ثم إلى اليمين في الطريق الطيني |
Quando voltarem para casa, se virem um pedaço árido de terra, lembrem-se que pode ser uma floresta potencial. | TED | الآن عندما تعود إلى المنزل إذا رأيت قطعة أرض قاحلة تذكر أن بالإمكان تحويلها إلى غابة |
Pela auto-estrada é rápido, mas pela estrada de terra demora tempo. | Open Subtitles | من الطريق السريع سوف تصل بسرعة كافية ولكن من الطريق الترابي تصل في مسافات اقل |