Fugir do concerto pode ser uma questão de vida ou de morte. | Open Subtitles | البعد غن الإزعاج الإزعاج يمكن أن يكون مسألة حياة أو موت |
É um caso de vida ou de morte. Sem exageros. | Open Subtitles | إنها مسألة حياة أو موت ولست أبالغ في قولي |
Não tivemos de tomar aquela decisão de vida ou morte. | Open Subtitles | إننا لسنا من نقرر بمصير الحياة أو الموت ذلك |
O dinheiro nada significa. É uma questão de vida ou de morte. | Open Subtitles | النقود لا تعني شيئا هذه مسالة حياة او موت |
Porque tive uma experiência de vida ou morte que clarificou as coisas, ficou tudo mais nítido. | Open Subtitles | فقد مررت بتجربة بين الحياة و الموت وقد وضّحت الامور إليّ |
- Falo de vida ou morte. - E amanhã posso ser atropelada. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن حياة و موت و غداً قد تصدمني حافلة |
- de vida ou morte. Vinho? | Open Subtitles | حيا او موت.نبيذ؟ |
Para alguns doentes, estes cem dias são uma questão de vida ou morte. | TED | بالنسبة لبعض المرضى، هذه المئة يوم مسألة حياة أو موت. |
A pergunta que a Elissa me fez, quando ela foi ao meu laboratório, era mesmo uma pergunta de vida ou morte. | TED | السؤال الذي طرحته إليسا، كان بالفعل مسألة حياة أو موت. |
Era surrealista observar os compradores a passear, descontraídos, perante uma situação de vida ou morte. | TED | لقد كان مشهد المتسوقين وهم يتسكعون بجانب ما يشابه مسألة حياة أو موت لا يُصدق. |
Queres vê-lo rápidamente. Muito urgente. Um caso de vida ou morte. | Open Subtitles | انك تريد رؤيتة فى الحال , أمر عاجل مسألة حياة أو موت |
- ...e aplicaram-na a uma quinta? - Sim. Se te perguntar qual é a tua filosofia de vida, ou o teu credo... que responderias? | Open Subtitles | لو سئلتك عن فلسفتك فى الحياة أو عن أُسسك العقائدية,ماذا ستكون؟ |
Podes ter 18 anos, querida, mas não estás claramente capaz de tomar decisões de vida ou de morte por ti própria, neste momento. | Open Subtitles | ربما تكونين في 18 من عمركِ يا صغيرتي لكنكِ لستِ مستعدة لاتخاذ قرار يخص الحياة أو الموت بنفسكِ الآن |
E convenhamos que não é um caso de vida ou morte. | Open Subtitles | وأعني، هيا، انها ليست مثل انها الحياة أو الموت. |
A sua assistente não me passava a chamada, disse-lhe que era um caso de vida ou morte. | Open Subtitles | ولكن مساعدتك لم توصلني بك لقد اخبرتها انها مسالة حياة او موت |
Al, tu tens de vir, é um caso de vida ou de morte! | Open Subtitles | ال عليك أن تأتي الى هنا أنها مسألة حياة او موت |
Nenhum miúdo de 17 anos devia tomar decisões de vida ou de morte. | Open Subtitles | المفروض ما فيه ولد بعمر الـ 17 يقرر قرار حياة او موت |
Para os dois, é uma questão de vida ou morte. | Open Subtitles | الأمر يفصل لهما بين الحياة و الموت |
De ora em diante, a vossa luta é de vida ou morte. | Open Subtitles | لأنكما فى سباق بين الحياة و الموت فى الوقت الحالى - أريد التحدث مع المحامى ! |
Estes problemas quotidianos podem parecer questões de vida ou morte. | Open Subtitles | هذه المشاكل اليومية قد تبدو كقضايا حياة و موت |
Este dinheiro não é nada para eles, mas para nós é uma questão de vida ou morte. | Open Subtitles | ان هذا المال لا يعني شيئا لهم لكن لنا فهو مسألة حياة و موت |
- de vida ou morte. Vinho? | Open Subtitles | حيا او موت.نبيذ؟ |
Durante o incidente, ela mostrou ter dúvidas, qualquer receio, quando tinha de tomar decisões de vida ou de morte? | Open Subtitles | أثناء وقوع الحادث, هل أظهرت شكوك أو خوف عندما اضطرت الى اتخاذ هذهـ القرارات المصيرية |
Não pode ter um sistema planetário sem falar de vida ou duma civilização tecnológica. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون نظام كوكبى أو حياة طبيعية أو حضارة متقدمة |
Ao menos diga-me que é um caso de vida ou morte. | Open Subtitles | فلتخبرني على الأقل أنّها مسألة حياةٍ أو موت |