"demo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ديمو
        
    • التجريبية
        
    • التجريبي
        
    • تجريبي
        
    • تجريبية
        
    • استعراض
        
    • الديمو
        
    • تجريبيه
        
    Com mil diabos, Demo, vai direito ao assunto. Anda lá. Open Subtitles بالله عليك يا ديمو ، أخبرني ما الأمر
    Ajudei-a a produzir uma Demo, a escrever umas canções. Open Subtitles ساعدتها بإنتاج ديمو وكتابة بعض الأغاني
    Tenho que lhe dizer, estou bastante impressionado com esta Demo. Open Subtitles أريد أن أخبرك. أنني معجب جداً بأعمالك التجريبية.
    Enviou uma Demo ao Ryan, com algumas folhas de acordes escritas com o próprio sangue. Open Subtitles لقد أرسل لـ ريان شريطه التجريبي و بعض النوتات الموسيقية التي كتبها بدمائه
    Têm uma Demo nova até ao fim do mês. Open Subtitles إنه في الإستيديو, سوف نحصل على عرض تجريبي بنهاية الشهر
    ouviu-me cantar no clube, e ele quer gravar uma Demo comigo! Open Subtitles سمعني أغني في النادي ويريد تسجيل أغنية تجريبية معي
    Como se eles soubessem fazer uma Demo. Open Subtitles كأنهم يعرفوا كيف يصنعوا استعراض.
    Conseguimos um 5.6 em 13 e 3.8 em Demo de 18 a 34. Open Subtitles لقد حصلنا على 5,6 مع 13 مشاركة و 3,8 في 18-33 ديمو
    E a Demo é interativa, vejam isto. Open Subtitles انه مرح, وتعرف, تفاعل الديمو ديمو = نسخه صغيره
    Paula, estes são os meus grandes amigos, Demo e Ace. Rapazes, a Paula. Open Subtitles هذان صديقي ديمو و آيز
    O que é que ele está a dizer, Demo? Open Subtitles ما الذي يقوله ، ديمو ؟
    A Demo do primo dele não é má. Open Subtitles الأغنية التجريبية التي أصدرها ابن عمه لم تكنُ بذلك السوء في الواقع
    Gravámos a nossa Demo. Open Subtitles قمنا بتسجيل الأغنية التجريبية.
    Já passámos isso, faz a Demo! Open Subtitles لقد تجاوزنا هذا الجزء! إعرض النسخة التجريبية فحسب.
    Um caçador de talentos ouvirá a Demo e depois vai ouvi-los. Open Subtitles سأرسل مستطلعاً ليسمع التسجيل التجريبي ويمكنه الذهاب لرؤيتكم.
    Ele dizia com frequência: "A Demo só tem que funcionar uma vez", porque a forma principal de ter impacto no mundo era através das grandes empresas que eram inspiradas por nós e que criavam produtos como o Kindle ou o Lego Mindstorms. TED وغالبًا ما يقول: يعمل النموذج التجريبي لمرة فقط ولأن النموذج الأولي منا أثر على العالم عن طريق شركات كبرى التي استلهمت أفكارها منا وصممت منتجات مثل كيندل وليقو
    Ele ouviu a sua Demo e gostou. Open Subtitles سمع شريطكِ التجريبي. و أعجب به.
    É só uma Demo de há 15 anos que nunca cheguei a acabar. Open Subtitles مجرد عرض تجريبي في عمر الخامسة عشر لم أنته منه تماما
    Esta peça está atualmente a ser produzida — deve sair em maio, mas preparámos uma pequena Demo, para mostrar a tradução geométrica de pontos numa esfera. TED هذه القطعة لا تزال في طور العمل ومتوقع أن تكون متاحة في شهر مايو، ولكن ما قمنا به هو أننا قمنا بتطويرعرض تجريبي مصغر للفكرة فقط لإظهار تحول النقاط هندسيا الى كرة
    Estava a pensar em convidá-lo para vir gravar uma Demo. Open Subtitles أعني أنا فقط أفكر في احضاره إلى الأستديو وتسجيل أغنية تجريبية فقط
    Já te disse que não há Demo, vou fazer a minha app de receitas. Open Subtitles قلت لك، لا توجد نسخة تجريبية. أنا أقوم بصنع تطبيقي الخاص وصفات الطعام.
    O Matt e o Mark vão levar material de gravação e vão fazer uma Demo. Open Subtitles (مات) و(مارك) سيحضروا أدوات تسجيل وسيقوموا بصنع استعراض.
    Muito bem, vim aqui para lhe dar a minha Demo. Eu só... Open Subtitles حسناً انا اتيت لإعطاك قرص الاغنيه تجريبيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more