Segundo a tua teoria, os sacerdotes astecas demoraram cinco anos... para chegarem aqui vindos de algures na América Central. | Open Subtitles | وفقا لنظريتك استغرق أمر كهنة الأزتك خمس سنوات للوصول الى هنا من مكان ما في أمريكا الوسطى |
Aqueles agentes demoraram mais um ano até conseguirem encontrar aquela criança. | TED | استغرق العملاء عامًا آخر ليجدوا تلك الطفلة في النهاية. |
Mas vocês demoraram duas horas para cá chegar. | Open Subtitles | لكنكم استغرقتم ساعتين لتأتوا هنا يا رفاق |
Porque demoraram a reconstruir esta parede depois de enterrar o construtor. | Open Subtitles | لأنهم استغرقوا الوقت الكافي لبناء الجدار ما إن دفنوا المقاول |
Sim, mas o Sergei disse que os alemães demoraram seis semanas a atravessá-lo. | Open Subtitles | نعم، لكن سيرجى قال أستغرق الألمان، ستة أسابيع ليعبروا عن طريقها. |
Os fuzileiros demoraram duas semanas a encontrá-lo. | Open Subtitles | أجل. إستغرق الجنود أسبوعين لإيجاده و إنقاذه. |
demoraram 5 minutos a acusá-lo. | Open Subtitles | خمس دقائق فقط هى كل ما استغرقهم ليحصل على إدانة |
- Vamos levar o tio Andy ao hospital. - Porque demoraram tanto? | Open Subtitles | ـ سنأخذ عمك اندى إلى المستشفى ـ ما الذى اخركم هكذا بحق الجحيم |
Chamaram-nos agora. A loja nunca fecha. Por que demoraram tanto? | Open Subtitles | لقد تلقينا الاتصال للتو,هذا المخزن يفتح 24 ساعة لماذا استغرق وقتاً طويلاً |
Quanto tempo demoraram para conseguir tirar a fita? | Open Subtitles | كم من الوقت استغرق منهم للحصول على هذا الشريط قبالة لي؟ |
Porque demoraram tanto tempo para revelarem a fita? | Open Subtitles | لماذا استغرق إصدار الشريط كل هذا الوقت ؟ |
Felizmente, só demoraram três horas a tornar o conteúdo numa obra de arte acabada. | Open Subtitles | .. بسعادة، لقد استغرق الأمر فقط ثلاث ساعات لتحويل المحتويات إلى قطعة فنّية منتهية |
Quer dizer, demoraram o quê, uma hora para me descobrirem? | Open Subtitles | أعني، لقد استغرقتم , كم ؟ ساعة للوصول إلي ؟ |
Quanto tempo demoraram a chegar aí? | Open Subtitles | كم استغرقتم من الوقت للوصول الى مكانكم |
Cá vamos nós. demoraram a tornarem-se independentes, | TED | فلنبدأ. لقد استغرقوا بعض الوقت حتى نالوا استقلالهم |
Os nossos cirurgiões fizeram o que puderam... mas demoraram apenas 2 horas para lhe tirarem o sorriso da sua cara. | Open Subtitles | جراحونا فعلوا ما بوسعهم لكنهم استغرقوا ساعتين فقط لمسح البسمة من علي وجهه |
demoraram só alguns minutos a adaptarem-se ao mimetismo. | Open Subtitles | لقد أستغرق الامر عدة دقائق للتكيٌف على تمويههم. |
Os bombeiros demoraram cinco minutos a arrombar a porta. | Open Subtitles | أستغرق من رجال الأطفاء خمس دقائق لكسر الباب كان منهار على الأرض |
Os mais progressistas entre nós demoraram muitos anos a convencer os outros. | Open Subtitles | لقد إستغرق أصحاب التفكير المستقبلي سنوات عديدة لإقناع نظرائنا |
Porque demoraram quase um dia inteiro para responder? | Open Subtitles | لمَ استغرقهم تقريباً يوماً كاملاً للرد؟ |
Era suposto estarem a ouvir. Porque demoraram tanto? | Open Subtitles | انتم يا رفاق كان يفترض بكم أن تكونوا تستمعون الينا , ما الذي اخركم كثيراً ؟ |
Porque demoraram tanto tempo? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم أخذت وقتا طويلا؟ |
Olá, pessoal, porque é que demoraram? | Open Subtitles | مرحباً, رفاق ما الذى أخركم كُل هذه المُدة؟ |
Por que demoraram tanto tempo? | Open Subtitles | مرحباً يا سيدة دونلى. ماذا أخركما كل هذا الوقت؟ |
Porque demoraram tanto? | Open Subtitles | ما الذي أخرّكم كل هذا التاخير؟ |
Porque é que demoraram mais tempo a chegar? | Open Subtitles | انتظرا لحظة, لما استغرقتما وقتاً أطول للمجيء إلى هنا؟ |
demoraram, conseguiram-no salvar mas não sei como. | Open Subtitles | إستغرقهم وقتاً طويلاً، ولكن تمكّنوا من إنقاذه بطريقة ما. |