Vamos levá-las para o hospital, para descobrir o que tomaram. | Open Subtitles | سوف نذهب بكِ لمستشفى كي نكتشف ما الذي تعاطيتيه |
Se estão a tentar descobrir o que dizer, tentem isto. | TED | إذا كنتم تحاولون معرفة ماذا تقولون بدلاً من ذلك، جربوا هذه. |
Walter Mischel, um colega meu em Stanford voltou 14 anos mais tarde, para tentar descobrir o que é que diferenciava estes miúdos. | TED | والتر ميشيل، زميلي في ستانفورد، عاد بعد 14 عام. لمحاولة إكتشاف ما هو الشىء المختلف في هولاء الأطفال. |
Mas trabalhar com ele fez-me descobrir o que queria fazer a seguir | Open Subtitles | لكن العمل معه جعلني أعرف ماذا اريد أن أفعل بعد هذا |
Porque temos que descobrir o que fazer com todos esses animais. | TED | لأننا يجب أن نعرف ما ينبغي علينا فعله بهذه الحيوانات. |
Certo, verifiquem com os vizinhos se alguém viu ou ouviu alguma coisa, e quero descobrir o que é este símbolo. | Open Subtitles | حسناً، تحقق من الجيران والشقق لأيّ أحدٍ رأى أو سمع شيئاً. وأريد أن أعرف ما يعني هذا الرمز. |
Se destruíres provas, podemos não descobrir o que aconteceu. | Open Subtitles | سيدي. لو خربت الأدلة, ربما لا نعرف ماذا حدث هنا أبداً. |
Senhor. Os médicos legistas ainda estão a tentar descobrir o que aconteceu. Só teremos o relatório amanha, esta bem? | Open Subtitles | ياسيدي ، الطبيب الشرعي مازال يحاول معرفة ما حدث وسيكون التقرير أمامنا في الصباح ، حسناً ؟ |
Temos de descobrir o que não podemos saber antes de sabermos que não podemos, não é? | Open Subtitles | يجب علينا ان نكتشف ما لا نعرف الى ان نعرف انه ليس بوسعنا |
Talvez devamos fazer isso e descobrir o que podemos levar de volta para o Quinn, o que achas? | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نتجاوزها و نكتشف ما يجب علينا أن نحضره معنا لـ كوين.هه؟ |
Pois, eu ainda estou a tentar descobrir o que é um su-su-súdio. | Open Subtitles | أجل, ما زلت أحاول معرفة "ماذا تعني كلمة "سو سو ستوديو |
Seu filho tem sérios problemas de raiva, e você precisa descobrir o que está acontecendo. | Open Subtitles | لدى إبنك مسائل غضب حقيقية، وعليك معرفة ماذا يجري. |
Estamos a ficar perto, Eleanor, muito perto de descobrir o que é. | Open Subtitles | نحن نقترب منة إلينور قريب جداً من إكتشاف ما هو |
Vou tentar descobrir o que se passa. - Falo com ele, quando o vir. | Open Subtitles | سأحاول أن أعرف ماذا يحدث,عندما أراة سأكلمة,موافقة؟ |
Nós vamos descobrir o que é, chefe. Pode contar com isso. | Open Subtitles | سوف نعرف ما هو, أيها الرئيس يمكنك أن تعتمد علينا |
Não posso enfrentar ninguém até descobrir o que fazer quanto aos bandidos. | Open Subtitles | لا أستطيع مواجهة أحد حتّى أعرف ما سأفعله بشأن قطّاع الطرق |
Temos de descobrir o que ela nos fez e depressa. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً ، علينا أن نعرف ماذا فعلت لنا ، وبسرعة |
Desta maneira, vamos poder descobrir o que ele realmente sabe. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سنكون قادرين على معرفة ما حدث حقاً |
Percebo que acabou de fazer de mim parvo, mas ainda tenho provas suficientes para provar que algo se passa e não descansarei até descobrir o que é. | Open Subtitles | أدرك أنك تجعل مني أضحوكة لكن لا زال لدي الأدلة الكافية لمعرفة الشيء المُريب الذي يحدث لن أنام حتى أكتشف ما الأمر |
Quero descobrir o que esta coisa estava a fazer-lhe. | Open Subtitles | . أرغب أن أكتشف ماذا كان هذا الشيء يفعل به |
Foi a Juaréz para tomar conta de uma tia e, no decorrer dessa visita, começou a descobrir o que estava a acontecer com mulheres assassinadas e desaparecidas em Juaréz. | TED | ذهبت الى خواريز لتعتني بخالتها المريضة و في سياق ذلك بدات تكتشف ما كان يحدث للمقتولات و المختفيات من نساء خواريز |
Então queres descobrir o que aconteceu nessa visita cara a cara. | Open Subtitles | إذاً تريد أن تكتشف ماذا حدث في تلك الزيارة الشخصية |
Anda alguém a tentar descobrir o que se passou com o sistema? | Open Subtitles | إسمع ، هل يحاول أحد إكتشاف ماذا حدث للنظام ؟ |
Quando ele descobrir o que fizeste, leva-te tudo, incluindo esse chapéu desportivo que tens na cabeça. | Open Subtitles | وعندما يعرف ما الذي فعلته، سوف يأخذ كُل شيء من ضمنه الربح الذي كسبته. |
descobrir o que se passa, avaliar os danos, tentar acalmar-te, ajudar a achar a pistola, e levar-nos para casa. | Open Subtitles | لمعرفة ماذا يجري ، تقييم الضرر ، محاولة تهدئتك المساعدة على إيجاد المسدس ، عودتنا إلى المنزل |