"descobrir o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • نكتشف ما
        
    • معرفة ماذا
        
    • إكتشاف ما
        
    • أعرف ماذا
        
    • نعرف ما
        
    • أعرف ما
        
    • نعرف ماذا
        
    • معرفة ما
        
    • أكتشف ما
        
    • أكتشف ماذا
        
    • تكتشف ما
        
    • تكتشف ماذا
        
    • إكتشاف ماذا
        
    • يعرف ما
        
    • لمعرفة ماذا
        
    Vamos levá-las para o hospital, para descobrir o que tomaram. Open Subtitles سوف نذهب بكِ لمستشفى كي نكتشف ما الذي تعاطيتيه
    Se estão a tentar descobrir o que dizer, tentem isto. TED إذا كنتم تحاولون معرفة ماذا تقولون بدلاً من ذلك، جربوا هذه.
    Walter Mischel, um colega meu em Stanford voltou 14 anos mais tarde, para tentar descobrir o que é que diferenciava estes miúdos. TED والتر ميشيل، زميلي في ستانفورد، عاد بعد 14 عام. لمحاولة إكتشاف ما هو الشىء المختلف في هولاء الأطفال.
    Mas trabalhar com ele fez-me descobrir o que queria fazer a seguir Open Subtitles لكن العمل معه جعلني أعرف ماذا اريد أن أفعل بعد هذا
    Porque temos que descobrir o que fazer com todos esses animais. TED لأننا يجب أن نعرف ما ينبغي علينا فعله بهذه الحيوانات.
    Certo, verifiquem com os vizinhos se alguém viu ou ouviu alguma coisa, e quero descobrir o que é este símbolo. Open Subtitles حسناً، تحقق من الجيران والشقق لأيّ أحدٍ رأى أو سمع شيئاً. وأريد أن أعرف ما يعني هذا الرمز.
    Se destruíres provas, podemos não descobrir o que aconteceu. Open Subtitles سيدي. لو خربت الأدلة, ربما لا نعرف ماذا حدث هنا أبداً.
    Senhor. Os médicos legistas ainda estão a tentar descobrir o que aconteceu. Só teremos o relatório amanha, esta bem? Open Subtitles ياسيدي ، الطبيب الشرعي مازال يحاول معرفة ما حدث وسيكون التقرير أمامنا في الصباح ، حسناً ؟
    Temos de descobrir o que não podemos saber antes de sabermos que não podemos, não é? Open Subtitles يجب علينا ان نكتشف ما لا نعرف الى ان نعرف انه ليس بوسعنا
    Talvez devamos fazer isso e descobrir o que podemos levar de volta para o Quinn, o que achas? Open Subtitles ربما يجدر بنا أن نتجاوزها و نكتشف ما يجب علينا أن نحضره معنا لـ كوين.هه؟
    Pois, eu ainda estou a tentar descobrir o que é um su-su-súdio. Open Subtitles أجل, ما زلت أحاول معرفة "ماذا تعني كلمة "سو سو ستوديو
    Seu filho tem sérios problemas de raiva, e você precisa descobrir o que está acontecendo. Open Subtitles لدى إبنك مسائل غضب حقيقية، وعليك معرفة ماذا يجري.
    Estamos a ficar perto, Eleanor, muito perto de descobrir o que é. Open Subtitles نحن نقترب منة إلينور قريب جداً من إكتشاف ما هو
    Vou tentar descobrir o que se passa. - Falo com ele, quando o vir. Open Subtitles سأحاول أن أعرف ماذا يحدث,عندما أراة سأكلمة,موافقة؟
    Nós vamos descobrir o que é, chefe. Pode contar com isso. Open Subtitles سوف نعرف ما هو, أيها الرئيس يمكنك أن تعتمد علينا
    Não posso enfrentar ninguém até descobrir o que fazer quanto aos bandidos. Open Subtitles لا أستطيع مواجهة أحد حتّى أعرف ما سأفعله بشأن قطّاع الطرق
    Temos de descobrir o que ela nos fez e depressa. Open Subtitles حسناً ، إذاً ، علينا أن نعرف ماذا فعلت لنا ، وبسرعة
    Desta maneira, vamos poder descobrir o que ele realmente sabe. Open Subtitles بهذه الطريقة سنكون قادرين على معرفة ما حدث حقاً
    Percebo que acabou de fazer de mim parvo, mas ainda tenho provas suficientes para provar que algo se passa e não descansarei até descobrir o que é. Open Subtitles أدرك أنك تجعل مني أضحوكة لكن لا زال لدي الأدلة الكافية لمعرفة الشيء المُريب الذي يحدث لن أنام حتى أكتشف ما الأمر
    Quero descobrir o que esta coisa estava a fazer-lhe. Open Subtitles . أرغب أن أكتشف ماذا كان هذا الشيء يفعل به
    Foi a Juaréz para tomar conta de uma tia e, no decorrer dessa visita, começou a descobrir o que estava a acontecer com mulheres assassinadas e desaparecidas em Juaréz. TED ذهبت الى خواريز لتعتني بخالتها المريضة و في سياق ذلك بدات تكتشف ما كان يحدث للمقتولات و المختفيات من نساء خواريز
    Então queres descobrir o que aconteceu nessa visita cara a cara. Open Subtitles إذاً تريد أن تكتشف ماذا حدث في تلك الزيارة الشخصية
    Anda alguém a tentar descobrir o que se passou com o sistema? Open Subtitles إسمع ، هل يحاول أحد إكتشاف ماذا حدث للنظام ؟
    Quando ele descobrir o que fizeste, leva-te tudo, incluindo esse chapéu desportivo que tens na cabeça. Open Subtitles وعندما يعرف ما الذي فعلته، سوف يأخذ كُل شيء من ضمنه الربح الذي كسبته.
    descobrir o que se passa, avaliar os danos, tentar acalmar-te, ajudar a achar a pistola, e levar-nos para casa. Open Subtitles لمعرفة ماذا يجري ، تقييم الضرر ، محاولة تهدئتك المساعدة على إيجاد المسدس ، عودتنا إلى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus