E gostaria de descrever alguns dos resultados que encontrámos. | TED | وأود أن أصف بعض النتائج التي وجدت لدينا. |
Vocês sabem, aquelas emoções que temos dificuldade em descrever uns aos outros, | TED | أنتم تعلمون، تلك المشاعر التي نستصعب وصفها لبعضنا؟ |
Por isso, é difícil descrever o que seria uma nota estranha. | TED | لذلك فمن الصعب حتى وصف ما قد تكونه نوتة مضحكة. |
E dois: o facto de ela descrever a facada dizendo que o rapaz levantou a mão sobre a cabeça e apunhalou o pai de cima para baixo. | Open Subtitles | ثانياً: حقيقة أنها وصفت الطعن بالقول أنها رأت الولد يرفع ذراعه أعلى رأسه |
Na primeira parte, eu vou descrever os resultados dos ganhadores do Prémio Nobel e destacar um profundo mistério que esses resultados revelaram. | TED | في الجزء الاول سأقوم بوصف نتائج الفوز بجائزة نوبل تلك و القاء الضوء على الغموض العميق الذي ابرزته تلك النتائج |
Tinha de insinuar e sugerir, em vez de explicar ou descrever. | TED | توجّب أن تكون عن التخمين والتوقع، ليس عن الشرح أو الوصف. |
O que eu quero que façam todos agora é pensar no mamífero que eu vos vou descrever. | TED | ما أريد منكم فعله الآن هو أن تفكروا فى الحيوان الثديى الذى سوف أصفه لكم. |
Lembram-se do que estavam a descrever quando utilizaram a palavra? | TED | هل تتذكر ما كنت تصفه عندما استخدمت تلك الكلمة؟ |
Pode descrever como era a Emily durante o seu crescimento? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تصفي إيميلي خلال فترة نموها؟ |
Eles pediram-me para descrever o seu estado emocional, o mais detalhado possível. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني أن أصف حالتك العاطفية بقدر الإمكان من التفصيل |
Nem sei como descrever apanhar um coelho com as mãos. | Open Subtitles | أعني، لا أعلم كيف أصف صيد أرنب بيأيدينا العارية |
Ontem, o meu marido e eu devíamos ter jantado com a família dele que, não sei como descrever... | Open Subtitles | البارحة أفترض بي أنا وزجي تناول الغداء برفقة عائلته والذي كان لا أعرف كيف أصف الأمر |
Até as partes mais objetivas sobre ser humano são difíceis de descrever. | TED | وحتى أكثر الأجزاء موضوعيةً بكوننا بشراً يصعب وصفها. |
As qualidades que vou descrever são as qualidades que tornam possível fazer acontecer a mudança. | TED | والصفات التي انا على وشك وصفها هي الصفات التي تجعله ممكناً حتي يصبح التغير ممكنناً |
Nenhuma palavra consegue descrever o que isso faz a uma nação. | TED | لا توجد كلمة بإمكانها وصف ما تفعله هذه الكلمة بالشعوب. |
É, eu estive a vigiar um banco durante 3 semanas do outro lado da rua e eles tinham uma placa a descrever o significado arquitectónico. | Open Subtitles | نعم حسنا، حقيقة لقد كنت أراقب بنكاً لثلاثة أسابيع، على يمين الشارع، كان لديهم لوحة وصفت بأنها ذات شأن معماري |
Vou descrever um cenário que considero tão aterrador como provável de acontecer. Acontece que isto não é uma boa combinação. | TED | سوف أقوم بوصف سيناريو أظنه مخيفاً ومن المرجح أن يحدث، وهذا ليس مزيجاً جيداً، كما سيبدو. |
O recepcionista só era capaz de o descrever como bem posto, trinta e poucos anos e loiro. | Open Subtitles | هذا هو الوصف الوحيد الذي يمكن للكاتب أن يعطية هل كان الرجل مهندما في أوائل الثلاثينات وكان شعر فاتح |
Não sei como o descrever, mas de alguma maneira nós sentimo-la. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أصفه على نحو ما شعرنا بها |
É a mim que está a descrever, e não o coronel Lawrence. | Open Subtitles | هذا انا من تصفه يا سيدى وليس كولونيل لورنس |
Acha que podia descrever esse homem ao nosso desenhador? | Open Subtitles | أتظنّين أنّ بإمكانكِ أن تصفي هذا الرجل لرسّامنا؟ |
Estás a descrever coisas normais de forma muito dramática. | Open Subtitles | انتِ تصفين أموراً صغيرة جداً بطريقة درامية جداً |
Acabas de descrever metade dos rapazes de Central Valley. | Open Subtitles | وأنت فقط توصف لي نصفُ الأطفال بهذه المنطقة |
- É difícil de descrever, na verdade. | Open Subtitles | إنه من الصعب أن أوصف في الحقيقة |
Enquanto eu ouvia o presidente Tong a descrever a situação, senti que este era um problema que nenhum líder devia ter que enfrentar. | TED | و عندما استمعت إلى الرئيس تونغ يصف الوضع، شعرتُ حقًا أن هذه هي المشكلة التي لا يتوجب على أي زعيم مواجهتها. |
Se fosse criminosa e tivesses de a descrever para o retrato-robô? | Open Subtitles | لو كانت مجرمة، وكان عليك أن تصفها إلى الشرطة |
Então, se o tempo é uma propriedade tão fundamental, deveria estar nas nossas equações mais fundamentais descrever o universo, certo? | TED | فإذا كان الزمن هو خاصية أساسية يجب أن يوجد في أكثر معادلاتنا الأساسية التي تصف الكون، أليس كذلك؟ |