"detector" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كشف
        
    • كاشف
        
    • الكاشف
        
    • لكشف
        
    • الكشف
        
    • للكشف
        
    • بكاشف
        
    • التتبع
        
    • الكربون
        
    • كاشفات
        
    • ككاشف
        
    • تتبع الأداة
        
    • مستشعر
        
    Disseste que ele era tipo um detector de mentiras humano. Open Subtitles لقد قلت بإنه شبيه بجهاز آداة كشف كذب بشرية
    Está disposta a passar pelo detector de mentiras para provar isso? Open Subtitles إذًا، أأنتِ مستعدة للخضوع إلى اختبار كشف الكذب على ذلك؟
    Podem ligar-me a um detector de mentiras, o que precisarem. Open Subtitles ويُمكنك إخضاعي لإختبار كشف الكذب، يُمكنك فعل ما تُريد.
    Aborreci o homem que operou o detector de metais. Open Subtitles أنا إنزعاج متأكّد الذي الرجل ركض كاشف المعادن.
    - Para ver as pilhas do detector de metal. Open Subtitles إفحص بطاريات كاشف المعادن. ماذا عن ذلك، إعادة؟
    Se vos mostrasse este detector, muito provavelmente pensariam de imediato que a melhor forma de accioná-lo seria pôr um bloco em cima do detector. TED لو أنني أريتك هذا الكاشف، فالفكرة الأكثر احتمالاً أن تبدأ بها هي أن تنبيه الكاشف يتم عن طريق وضع القالب فوق الكاشف.
    É um detector de mentiras do último mundo onde estivemos. Open Subtitles إنها أجهزة لكشف الكذب من آخر عالم كنا فيه
    Quero fazer já o teste do detector de mentiras. Open Subtitles أوّد أنْ اُعرض على اختبار كشف الكذب حالاً.
    Num teste de detector de mentiras e uns testes psiquiátricos? Open Subtitles ماذا ، إختبار كشف الكذب وبعض التحاليل النفسية ؟
    Os jornais dizem que ela quis fazer um teste no detector de mentiras. Open Subtitles الآن، الصُحُف تَقُولُ بأنّ زوجتَكِ تَطوّعَت لأَخْذ إختبار كشف الكذب.
    Sabe porque ela quis fazer um teste no detector de mentiras? Open Subtitles تَعْرفُ لِماذا طلبت السّيدةَ مانيون إختبار كشف الكذب؟
    Este velho buldogue tem tantos estilhaços, que não passa num detector de metais do aeroporto. Open Subtitles انه يحمل فى جسده الكثير من الشظايا لا يمكنه المرور خلال جهاز كشف عن المعادن
    Mas... se as conhece, como se conhece a si mesmo... são muito melhores que um detector de mentiras, mas de longe. Open Subtitles ولكن المهم هو إذا كنت تحفظهم كما تحفظ ملامح وجهك يمكنكـ هزيمة كل أجهزة كشف الكذب للأبد
    Nao temos escolha. O detector za'tarc irá detectar qualquer mentira ou farsa. Open Subtitles ليس لدينا خيار، كاشف الزاتراك سيكشف لنا أي كذب أو خداع
    Deve ter detector de radares e a frequência de rádio da Polícia. Open Subtitles سيكون فيها ماسحات للتردد, كاشف للرادار و راديو للاستماع الى الشرطة
    Posso examinar as unidades operacionais com um detector de radiação. Open Subtitles أستطيع التحقّق من فرقنا الميدانيّة عن طريق كاشف الأشعّة
    Mas na verdade, o detector funciona de uma forma um bocado estranha, TED ولكن في الحقيقة، هذا الكاشف يعمل بطريقة غريبة نوعاُ
    Aceitavas um detector de mentiras? - Se te fizer muito feliz! Open Subtitles ــ هل تجرين أختبار لكشف الكذب ــ نعم ، لو أن هذا يريحك
    A Charlotte viu quem entregou a bomba, mas nada que ajude, o detector de faces não pode ajudar. Open Subtitles محاولا الكشف من احضر القنبلة لا استطيع الكشف مع عدم وجود اشارة أو تمييز ملامح الوجه
    Um tipo sozinho com um detector de metais no mato é assustador. Open Subtitles رجل وحيد بجهاز للكشف عن المعادن في الأدغال؟ يبدو مُخيفاً نوعاً ما.
    Felizmente, está equipado com um detector da verdade muito fiável. Open Subtitles لحسن الحظ، أنت مجهز بكاشف عن الحقيقة فعّال للغاية
    - Ela transferiu o detector para um camião. Raios. Open Subtitles لقد عثرت على جهاز التتبع ووضعته في شاحنة بمحطة الوقود
    Levem um detector de monóxido de carbono, para ver se há fugas. Open Subtitles خذا جهاز كشف عن أول أكسيد الكربون لتفقد أي تسرب
    Ele passou pelo detector de metais sem nenhum problema. Open Subtitles ليمر خلال كاشفات المعادن بدون ان ينكشف اذا كنت هنا
    Aquilo é uma câmara de segurança feita para parecer um detector de fumo. Open Subtitles هذه كاميرا مراقبة مصممة لتبدو ككاشف روائح
    Injectavam um detector em todos os membros da Aliança. Open Subtitles كلّ أعضاء التحالف كانوا حقن مع تتبع الأداة.
    Bem, pode ser um detector químico-molecular. Open Subtitles مستشعر كيميائي جزيئي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more