O que aconteceu Deve ter sido muito difícil para si. | Open Subtitles | كالأخوات؟ لابد أنه كان عسيرا عليك ما حدث إذا |
Deve ter sido uma boa formação para a política, não acha? | Open Subtitles | يجب أن يكون من الجيد التدريب عن السياسة , والتمثيل؟ |
Perder o vosso amigo Deve ter sido difícil para todos vós. | Open Subtitles | إن فقدان صديقكم لا بد أنه كان صعباً عليكيم جميعاً |
Lamento, Lex, Deve ter sido difícil. | Open Subtitles | أنا آسفة يا ليكس لابد أن هذا كان صعباً للغاية |
Deve ter sido um bom jogo, vens duas horas atrasado. | Open Subtitles | إذا، لابد أنها كانت لعبة جيدة إنك متأخرا ساعتين |
- Deve ter sido um dia bom. - Foi o melhor. | Open Subtitles | ـ لابد أن ذلك كان يوماً رائعاً ـ إنه الأفضل |
Ela Deve ter sido uma pessoa muito invulgar e independente. | Open Subtitles | . لا بد أنها كانت إمرأة مختلفة جدا ومستقلة |
Deve ter sido difícil. Uma branca e um negro, nos anos 50. | Open Subtitles | لابد أنه كان صعب امرأة بيضاء و رجلُ أسود في الخمسينات |
Mas como reitor Deve ter sido dificil ve-lo a ultrapassa-lo tão rapidamente | Open Subtitles | لكن بصفتك عميد لابد أنه كان صعباً رؤيته يتخطى الآخرين سريعاً |
Deve ter sido, porque o meu rapaz está tão apaixonado, tão comprometido. | Open Subtitles | لابد أنه كان كذلك لأن إبني هذا سريع الإبتلاء وجِدّي جدا |
Então, a compulsão Deve ter sido uma necessidade do mundo exterior. | Open Subtitles | مهلا، يجب أن يكون قد إكراه ضرورة في العالم الخارجي. |
Deve ter sido uma viagem muito longa, e deve estar cansado. | Open Subtitles | يجب أن يكون له رحلة طويلة جدا، بالتأكيد كنت متعبا. |
Não imagino, Deve ter sido... Deve ter sido devastador. | Open Subtitles | لا، أتخيل الموقف لا بد أنه كان مؤسفاً |
E eu disse-lhe: "Deve ter sido o caminho do Inferno." | Open Subtitles | فأخبرته "لابد أن هذا كان أشبه بالسير إلى الجحيم" |
Deve ter sido fogo amigo, mas para o caso não importa. | Open Subtitles | لا، لابد أنها كانت رصاصة طائشة، ولكن هذا لا يهم |
Deve ter sido horrível. Horrível? Caramba, estava na Grécia! | Open Subtitles | لابد أن ذلك كان مريعا مريعا، تمتعت فى اليونان |
Deve ter sido melhor do que boa. Näo te ouvi chegar a casa. | Open Subtitles | لا بد أنها كانت أفضل من ذلك لم أسمعك عندما عدت |
Deve ter sido um dia duro como subgerente dos tecidos Jo-Ann. | Open Subtitles | لابد انه كان يوما شاقا في ادارة اقمشة جو ان |
Deve ter sido difícil para a tua mulher, sem a loja e sem o marido. | Open Subtitles | لا بد أن ذلك كان صعباً على زوجتك، بدون المخبز ودون زوجها |
Deve ter sido só uma reação ao stress ou um erro do laboratório, porque ela está bem. | Open Subtitles | طبيعي تماما. ربما كان تفاعلا بسبب الضغط.. أو خطأً مخبريا لأنها، حسنا, تبدو على مايرام. |
O fio de cobre também Deve ter sido roubado. | Open Subtitles | تلك الاسلاك النحاسية ربما كانت مسروقة من البداية |
Deve ter sido o grandalhão que se meteu em problemas. | Open Subtitles | لابد أن يكون الرجل الضخم من تسبب في المشكلة |
Deve ter sido uma coisa importante para largares uma operação activa. | Open Subtitles | لابدّ أنّه كان مهما بالنسبة لك حتى تترك عملية جارية. |
Deve ter sido uma mini agulha, talvez intradérmica. | Open Subtitles | لابد وأنها كانت إبرةٌ صغيره حقنةٌ أدميَّة ربما |
Deve ter sido muito difícil para ti, porque eras muito, muito gorda! | Open Subtitles | لا بد أن هذا كان صعبا بالنسبة لك لإنك كنت سمينة جدا ً |