| - Devia ter sido mais sensata. - Ter conseguido aguentar a pressão. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون أكثر نضجاً كان عليَّ تحمل الضغوط |
| Devia ter sido mais sensata. Ter conseguido aguentar a pressão. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون أكثر نضجاً كان عليَّ تحمل الضغوط |
| Comparo-a com a que Devia ter sido. Com a tua. | Open Subtitles | أقارنه بما كان يجب أن يكون أقارنه بتصرفك أنت |
| Eu sei que Devia ter sido honesto contigo, desde o início e não fui. | Open Subtitles | أعف أنه كان علي أن أكون صادقا معك منذ البداية ولكني لم أفعل |
| Ainda assim, Devia ter sido eu. | Open Subtitles | لكن لا يزال، كان ينبغي أن يكون لي. أنا أبي. |
| Isso Devia ter sido um aviso, não vos parece? | Open Subtitles | ألا تعتقد ان هذا كان من المفترض أن يكون تحذيرا ؟ |
| - Devia ter sido uma estrela rock. | Open Subtitles | كان يجب ان اكون نجم روك واسم الفرقه سيكون؟ |
| Eu Devia ter sido mais honesto consigo, Milady. | Open Subtitles | كان عليّ أن أكون أكثر صدقاً معكِ يا سيدتي |
| Eu Devia ter sido honesto com você. | Open Subtitles | أنا أسف كان يجب أن أكون صادقاً كنت في بداية عملي هنا |
| Eu sei que Devia ter sido eu a estar naquela sala. | Open Subtitles | أعرف بأنه كان يجب أن أكون أنا في الصندوق |
| Devia ter sido mais discreto ao tentar fazê-lo falar. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون أكثر كتماناً في محاولة تخفيف لسانه |
| Quer dizer, ele Devia ter sido seleccionado à primeira. | Open Subtitles | أعنى، أنه كان يجب أن يكون فى المستوى الأول، |
| Estiveste preso cinco anos do que Devia ter sido pena perpétua, por homicídio. | Open Subtitles | لقد سُجنتَ خمس سنوات مما كان يجب أن يكون سجناً مدى الحياة .. من أجل القتل |
| Eu Devia ter sido honesta há tempos, mas gostaria de ser honesta agora. | Open Subtitles | اسمع,كان علي أن أكون صريحة منذ وقت طويل ولكني أريد أن أكون صريحة الآن |
| A decisão de ir em frente Devia ter sido tomada por eles. | Open Subtitles | إن قرار القيام بهذه المهمة كان ينبغي أن يكون قرارهما. |
| Devia ter sido O Rei de Serviço, com a quantidade de coisas que fez. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون يوم عمل فيري بيورل بسبب كل تلك الأشياء التي كان يريد القيام بها |
| - todos os anos. - Devia ter sido directo. | Open Subtitles | حسناً , حسناً كان يجب ان اكون مستقيم معكم يا رفاق |
| - Não Devia ter sido assim. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يحدث الأمر هكذا حسنا، لقد حدث. |
| Esta peça Devia ter sido encerrada a semana passada! | Open Subtitles | كان يفترض أن تغلق هذه المسرحية الأسبوع السابق. |
| Eu Devia ter sido mais sensível. Isto deve ser difícil para vocês também. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أكون أكثر حساسية لا بد أنّ هذا صعب عليك أيضاً |
| Devia ter sido mais forte, devia ter lutado mais. | Open Subtitles | كان ينبغي لي أن أكون أقوى كان ينبغي لي أن أقاتل بضراوة |
| Devia ter sido sincero contigo, porque meti-me na música, principalmente por causa das raparigas, e quando tocávamos em LA e começava a ganhar atenção... | Open Subtitles | كان علي أن اكون صادقا معكي أنا أعزف الموسيقى من أجل الفتيات عندما كنا نعزف بلوس انجلوس بدأت اجذب الي |
| Este Devia ter sido o nosso primeiro beijo. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون هذه أول قبلة لنا. |
| Tens razão. Tens toda a razão. Devia ter sido honesta contigo e ter-te dito que o presente era exagerado. | Open Subtitles | أنتِ محقة، أنت محقة بالتأكيد كان لابد أن أكون أمينة معكِ وأخبرك أن الهدية مبالغ بها |
| A Lufthansa Devia ter sido o último golpe. O assalto das nossas vidas. | Open Subtitles | اللوفتهانزا كان يجب أن تكون عمليتنا الأخيرة سرقة العمر |