Anisia... eu seguirei um regime diferente do meu tio. | Open Subtitles | أنيسيا ، وسوف أتبع نظاماً مختلفاً عن عمي. |
Isso tende a ser muito diferente do que aquilo que as pessoas esperam. | TED | هذا يميل ليكون مختلفاً عن ما يتوقعه غالبية الناس. |
Este foi diferente do barulho que ouviu há uns minutos atrás? | Open Subtitles | أهي قرقعة تختلف عن تلك التي سمعتها قبل دقيقة ؟ |
Colocámos a hipótese de que as placas de gordura nas mulheres são provavelmente diferentes, e depositam-se de modo diferente do que nos homens. | TED | وقلنا: سنفترض أن الجلطة الكبيرة في النساء قد تكون مختلفة حقيقة وتحتضن بشكل مختلف عن الرجال |
E, se formos lá para fora, meu velho, espere um resultado diferente do que teve no outro dia. | Open Subtitles | وإذا تشاجرنا خارج هذا المكان أيها العجوز فستكون هناك نتيجة مختلفة عن نتيجة ذلك اليوم اللعين |
O riso dos chimpanzés parece diferente do nosso, mas usa alguns dos mesmos movimentos musculares. | TED | ضحك الشمبانزي يبدو مختلفاً عن ضحكنا، لكنه يستخدم بعضاً من نفس حركة العضلات. |
Não és diferente do rufia que costumava meter-se contigo. | Open Subtitles | أنت لست مختلفاً عن ذلك البلطجي الذي اعتاد على مضايقتك |
Estás a tentar ser tão diferente do teu pai? | Open Subtitles | تحاول أن تَكُونُ مختلفاً عن رجلكِ العجوزِ؟ الذي حسن أوضاعاك الأن لا تعترف بي؟ |
Por isso, vamos gastar uns minutos a esclarecer o que é o fascismo e como é diferente do nacionalismo. | TED | لذا دعونا نأخذ القليل من الوقت لتعريف معنى الفاشية، وكيف تختلف عن القومية. |
O meu "feed" de notícias do Facebook é diferente do vosso. | TED | الأخبار التي تظهر لي على فيسبوك تختلف عن تلك التي تظهر لك. |
Isto é basquetebol ao ar livre. É diferente do dos clubes de luxo. | Open Subtitles | هذه اللعبة في الخارج وهي تختلف عن نوادي مدينتك القذرة |
Manifesta-se de maneira diferente em cada indivíduo, daí que o Remi seja tão diferente do Sam. | TED | التوحد يظهر في كل شخص بشكل مختلف عن الاخر لذلك ريمى مختلف جدا عن صامويل. |
Em alguns casos, funcionam de forma diferente do nosso sistema visual, mas, mesmo assim, temos sido muito bons a fazer com que a tecnologia funcione como o nosso sistema visual. | TED | وهي نوعا ما تعمل بشكل مختلف عن نظامنا البصري، لكن رغم ذلك فقد قمنا بعمل جيد في جعل التكنولوجيا تعمل كنظامنا البصري. |
Foi assim que isto se reflectiu no meu serviço, e o tornou diferente do dos homens. | TED | لذلك كان هذا كيف جاء في خدمتي ، وكنت مختلفة عن الرجال. |
Eu não queria que fosse diferente do dos homens, mas era diferente, e era assim porque eu era diferente. | TED | لم أكن أريد لجعلها مختلفة عن الرجال ، ولكنها كانت مختلفة ، لأن هذه هي الطريقة التي كنت مختلفة فيها. |
É uma satisfação de tipo diferente do momento instantâneo do momento "eureca!" | TED | وهي نوع مختلف من الرضا أكثر من لحظة التجلي المرتفعة السريعة. |
Esperavas realmente algo diferente do ano passado? Não vejo a secção de matemática. | Open Subtitles | هل توقّعت شيئا مختلفا عن السنة الماضية ؟ |
Bem, concordo. É bem diferente do lado de fora. | Open Subtitles | حسناً, إنها مختلفة من الخارج إلى حد بعيد |
Cresceu num reino hostil, não muito diferente do meu planeta. | Open Subtitles | نشأت في كوكب عدائي علي عكس كوكبي |
Considero o gestor agrícola de hoje muito diferente do agricultor de 1900. | TED | سآخذ مدير المزرعة اليوم كمزارع مختلف تماماً عن مزارع العام 1900. |
Pode dizer-se que Grand Crossing já está em processo de se tornar algo diferente do que é hoje. | TED | لذا فمن المعقول القول بأن غراند كروسينغ بالفعل هي في مرحلة التغير إلى شيء مختلف عما هي عليه اليوم. |
O que quero fazer esta tarde é algo um pouco diferente do que estava previsto. | TED | ما أريد فعله بعد ظهر هذا اليوم شيء مختلف قليلاً عن ما هو مقرر |
"É alternativo? É diferente do que é usado hoje em dia, "ou tem uma menor pegada de carbono "da que é usado convencionalmente?" | TED | هل هو بديل؟ هل يختلف عن ما هو مستخدم حاليًا؟ أو هل به أثر كربون أقل من المستخدم تقليديًا؟ |
A minha mãe tem um sotaque muito diferente do meu pai, e somos uma população de cerca de 300 000 pessoas no mesmo país. | TED | لهجة والدتي تختلف تماما عن لهجة والدي على الرغم من انا تعدادنا لايتجاوز ال 300,000 في البلد نفسه |
Trabalhámos com Bruce Nizeye, um engenheiro brilhante, que pensava na construção de modo diferente do que eu tinha aprendido na escola. | TED | عملنا مع بروس نيزاي مهندس بارع وكان رأيه عن انشاء المباني مختلفاً عما تعلمته في الجامعة. |
PM: Senhora Chase, não queremos que seja diferente do que é. | TED | ب م:السيدة تشيس، نحن لا نريدك أن تكوني مختلفة عما أنت عليه. |