Acreditei nele quando disse que estava no trabalho o tempo todo. | Open Subtitles | لقد صدقته عندما قال أنه كان في العمل طوال الوقت |
Ele disse que estava excitado, por isso veio mais cedo. | Open Subtitles | لقد قال أنه كان متحمس جداً ولهذا أتى باكراً. |
Estava apenas a pensar no que vai suceder se eu ganhar. Eu disse, que estava preocupado pelo que vai suceder se eu ganhar. | Open Subtitles | كنت أفكر فيما سيحدث عندما أفوز لقد قلت أنني قلق بشأن ما سيحدث إذا أنا فزت |
disse que estava a trabalhar num caso e tinha uma coisa que queria mostrar-me | Open Subtitles | قال أنّه كان يعمل على قضية ووجد شيئاً يريد أن يريني إياه. |
Ele disse que estava com problemas no banco online. | Open Subtitles | لقد قال انه يواجه مشاكل في معاملاته المصرفيه |
Ela disse que estava na zona, a tratar de recados. | Open Subtitles | لقد قالت أنها كانت في المنطقة تقوم ببض المهمات. |
disse que estava a antecipar o horário para as 24:00. | Open Subtitles | قال بأنه سيقوم بتقديم جدول المواعيد حتى منتصف الليل |
No seu depoimento, disse que estava no seu quarto na hora do assassinato da Kim, mas não a ouviu gritar. | Open Subtitles | عند أخذ إفادتك قلت أنك كنت في غرفتك في ذلك الوقت عندما قتلت كيم ولكنك لم تسمع صراخها |
disse que estava com frio, mas lá dentro está sempre frio. | Open Subtitles | قال أنه يشعر بالبرودة و لكن الحرارة داخله دائماً منخفضه |
Ele disse que estava num local do País com sinal fraco, para fingir que já estava nas tribos. | Open Subtitles | قال أنه كان في مكان ما في الريف مع استقبال سيئ.. ليشير أنه كان في مشكلة. |
Ele estava lá quando o fui limpar. Ele disse que estava à procura de uma coisa. | Open Subtitles | لقد رأيته عندما كنت أنظف و قال أنه كان يبحث عن شئ ما |
disse que estava a recrutar indivíduos inteligentes para esta iniciativa. | Open Subtitles | قال أنه يجمع ذوات الخبرة لمثل هذه المبادرة |
Já disse que estava arrependida, está bem? | Open Subtitles | حسناً انظري ، لقد قلت أنني آسفة ، حسناً ؟ |
disse que estava no trânsito, no túnel. | Open Subtitles | قال أنّه كان عالقاً بالزحمة المروريّة في النفق. |
disse que estava para descobrir algo tão terrível que duvidava da sua sanidade. | Open Subtitles | قال انه كان قريبا جدا لأكتشاف مذهل لدرجه انه يشك في حالته العقليه |
Ela disse que estava a pensar voltar para ele. | Open Subtitles | لقد قالت أنها كانت تفكر في العودة إليه. |
Quando o encontraram, disse que estava reformado e vivia das suas poupanças. | Open Subtitles | عندما وجدوه، قال بأنه قد تقاعد وأنه كان يعيش على مدخراته |
disse que estava a fazer uma lista dos beneficiários. | Open Subtitles | قلت أنك كنت تجهز قائمة .بأسماء الورثة هل يمكنني رؤيتها؟ |
Acreditaram no doutor, quando ele disse que estava morto. | Open Subtitles | جميعكم صدقتم الطبيب عندما قال أنني ميت. |
Ele pode culpar-me. Não disse que estava enganado. | Open Subtitles | قلت أنه محق في لومي ولم أقل أني كنت مخطئ |
Eu falei com o morto e ele disse que estava a avaliar a casa deles. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى الشخص الميت وقال أنه يقوم بتقيّم لمنزلهم أقلقني قليلاً |
Charlie, um jornalista ligou e disse que estava a fazer um artigo sobre ti. | Open Subtitles | يا " تشارلي " لقد تلقيت مكالمة من إحد الصحفيين قبل ساعة من الآن وقال بأنه يكتب رواية عنك |
Disse que eu podia confiar em si, disse que estava tudo resolvido, que teria um plano. | Open Subtitles | لقد قلت أنه يُمكنني الوثوق بك لقد قلت أنك خططت للأمر وأن لديك خطة |
Thomas, você disse que estava a tentar vingar-se do Danell. | Open Subtitles | توماس، قُلتَ بأنّك كُنْتَ تحاولُ العَودة إلى دانيل |
Eu sei que disse que estava controlado, mas não é verdade. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أني محتوٍ للأمر ولكني عكس ذلك تماماً |
disse que estava a trabalhar ao fundo do corredor do seu pai? | Open Subtitles | قلت بأنك كنت تعمل أسفل قاعة والدك الليلة ؟ |