Ele disse que tinha amigos poderosos. De quem estaria a falar? | Open Subtitles | قال أن لديه أصدقاء أقويا، من الذين كان يتكلم عنهم؟ |
O que matámos disse que tinha uma família grande. | Open Subtitles | حسنًا, الذي قتلناه قال أن لديه عائلة كبيرة |
Mas o anjo disse que tinha de ser agora. | Open Subtitles | لكن الملاك قال أنه على أن أخبركم الأن |
Perguntei-lhe se queria que o fosse buscar, ele disse que tinha boleia. | Open Subtitles | أخبرته أنى سأمرّ عليه لكنه قال أنه سيأتى بنفسه |
disse que tinha de ir ter com um amigo. | Open Subtitles | لقد قال بأنه يجب أن يقابل صديق له |
Ela riu-se, e depois, um dia, disse que tinha um problema. | Open Subtitles | لقد ضحكت .. ثم يوماً ما قالت أن لديها مشكلة |
disse que tinha uma chave por aí escondida? | Open Subtitles | قلت أن لديك مفتاح مُخبّأ هنا في مكانٍ ما؟ |
Bynarr disse que tinha um dia para descobrir a identidade dos intrusos e voltar com a informação. | Open Subtitles | باينار قال أن لديه يوم واحد لمعرفة هوية الدخلاء و إرسال تقريره |
Um tipo, acredito que é seu tio... disse que tinha algo que me dizer. | Open Subtitles | بعض الفتية أعتقد أعتقد إنه خالك لقد قال أن لديه شيء يخبرني به |
Quis começar cedo. disse que tinha muito que fazer, hoje. | Open Subtitles | أراد أن يبدأ مبكراً، قال أن لديه الكثير من العمل اليوم |
disse que tinha feito certas escolhas, que quando se soubesse delas ninguém compreenderia. | Open Subtitles | لقد قال أنه إتخذ قرارات صارمة .. وعندما خرجوا لم يفهم أحد |
Mas o homem da caçadeira disse que tinha disparado contra um ladrão. | Open Subtitles | لكن الرجل في السلاح القاذف قال أنه قتل لص |
Ele disse que tinha vindo salvar-nos, que os nossos verdadeiros deuses aguardam a nossa devoção. | Open Subtitles | قال أنه جاء لإنقاذنا وأن آلهتنا الحقيقية بانتظار تكريسنا |
disse que tinha visto o meu vídeo no myspace e queria ouvir o álbum inteiro. | Open Subtitles | لقد قال بأنه رأى أغنيتي على الإنترنت وأراد أن يستمع لجميع الأغاني |
Sim, de facto nós fomos jantar naquela noite, mas depois eu deixei-a à porta de casa porque ela disse que tinha que trabalhar. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للعشاء تلك الليلة لكن بعد ذلك أنزلتها لأنها قالت أن لديها عمل |
disse que tinha as contas do cartão de Dunne. Põe no ecrã. | Open Subtitles | قلت أن لديك رسوم بطاقات ائتمان دان اظهرهم |
disse que tinha uma coisa para mim. | Open Subtitles | قلتِ أن لديكِ شيئاً تريدينَ إعطائى إياه؟ |
Ele disse que tinha estado em casa toda a noite, mas foi captado por uma câmara de vigilância num semáforo. | Open Subtitles | كان يُحاول أن يحرمها من نصيبها بالإرث. قال انه كان بالمنزل طوال الليل، لكننا وجدناه علي كاميرات المراقبة، |
Ele provavelmente quis matá-la da primeira vez. Ela disse que tinha lutado bastante. | Open Subtitles | على الأرجح انه كان ينوي أن يقتلها في المرة الأولى ، لقد قالت أنها كافحت بقوة في المرة الأولى |
Eles deixou-nos após o filme. disse que tinha um encontro. | Open Subtitles | لقد تركنا بعد نهاية الفيلم قال ان لديه موعد |
Um denunciante anónimo disse que tinha razões para acreditar que você podia estar envolvida. | Open Subtitles | مخبرٌ مجهول قال بأن لديه اعتقاد بأنكِ قد تكوني متورطة |
disse que tinha algumas decisões a tomar. | Open Subtitles | قالت ان لديها بعض القرارات في حاجة لاتخاذها |
Eu tentei ir vê-la depois que ele morreu. Ela disse que tinha uma ótima pessoa que ela queria me apresentar. | Open Subtitles | حاولت الذهاب لرؤيتها لبعض الوقت بعد مماته قالت بأن لديها شاب لطيف تريد أن تعرفني عليه. |
Na sala grande, quando disse que tinha vontade de a abraçar, não me ouviu? | Open Subtitles | ، عندما قلت أنني أريد أن اضمك هناك أكنت مصغية؟ |
Ao telefone disse que tinha qualificações especiais. | Open Subtitles | على الهاتف قلت بأن لديك مؤهلات خاصة |
Obrigado. disse que tinha que ter um plano. | Open Subtitles | لقد قلت ان لديك خطة ماذا ستفعل الان ؟ |