Conta-me tudo sobre ela e depois diz que não a consegue encontrar. | Open Subtitles | يخبرني بكل شيء عنه، ثم يقول أنه لا يقدر أن يجده |
Até hoje, a página do Rapaz do Star Wars tem um aviso, lá em cima, que diz que não se deve colocar o seu nome verdadeiro na página, | TED | وحتى هذا اليوم، صفحة طفل حرب النجوم لديها تحذير في الأعلى على اليمين يقول أنه لا يمكنك وضع أسمه الحقيقي على الصفحة. |
Ele diz que não. Para irem sozinhos. Só os dois. | Open Subtitles | يقول لا , تأتى أنت وهو وحدكما بدون الجيش ؟ |
Ela diz que não, que preferia ser queimada viva pelos nativos a voltar para a sua porcaria de barco! | Open Subtitles | ..تقول لا إنها تفضل أن تُغلى حية ..بواسطة السكان الأصليين على أن تذهب معك .في مركبك القذر هذا |
Ele diz que não sente nada nos braços dos cotovelos para cima. | Open Subtitles | يقول بأنه لا يشعر بأيّ شيء من مرفقه إلى أعلى ذراعه |
A mamã diz que não posso falar com estranhos. | Open Subtitles | أمي دوماً تقول أنه لا يمكنني التحدث للغرباء |
diz que não interessa quem foste, mas sim quem és neste momento. | Open Subtitles | لقد قال لا يتعلق الأمر بما أنت عليه بل بما أنت عليه الآن |
A Lizzy diz que não casa com o Sr. Collins e o Sr. Collins já começa a dizer que também não quer casar com ela! | Open Subtitles | ليزى أخبرتنا أنها لن تتزوج السيد كولينز, والسيد كولينز بدأ يقول أنه لم يعد يرغب فيها |
A detective Jordan, não me quer contar os detalhes, diz que não preciso de saber. | Open Subtitles | المحقق جوردان لم يخبرني بالتفاصيل يقول انه لا داع لأعرف |
Ele diz que não sabe nada e acredito nele. | Open Subtitles | ماذا يعرف ؟ يقول أنه لا يعرف شيئاً و أنا أصدقه |
- Alguém se queixou do barulho. diz que não consegue dormir. | Open Subtitles | شخص ما يشتكى من الضوضاء يقول أنه لا يستطيع أن ينام |
A Bela Adormecida vai dar uma Rave amanhã, mas o papá diz que não posso ir. | Open Subtitles | الأميرة النائمة ستقيم حفلا ولكن ابي يقول أنه لا يمكنني الذهاب فهو لا يسمح لي بالخروج بعد الغروب |
O doutor diz que não devo tocar Ele chora se eu me porto mal. Não deve tocar? | Open Subtitles | كلا، الدكتور يقول لا يجب ذلك وإلا سينتهي الأمر بالدموع إذا فعلت |
O homem diz que não joga, mas fica aqui fora no escuro jogando bolas que nem pode ver. | Open Subtitles | رجل يقول لا يلعب وهو لايزال بالخارج في هذه الليلة .المُعتمة يضرب الكرات بعيداً حيث لا يُمكنه رؤيتها |
Mas a política sob a qual tenho de basear as minhas decisões diz que não. | Open Subtitles | لكن السياسات الحكومية التي يجب ان آزن قراراتي عليها، تقول لا |
Ele diz que não se importa com nada, mas importa-se. | Open Subtitles | هو يقول بأنه لا يهتم لأمر شيء, لكنه يهتم لشيء لكن لا يمكن أن تعرف ماسيكون هذا الشيء |
diz que não se pode ter um universo sem que a mente intervenha, que a mente é que molda aquilo que se apreende. | Open Subtitles | تقول أنه لا يمكن وجود كون دون وجود فكر عنه أن العقل في الواقع يقوم بتشكيل |
O juiz Callison diz que não há nada a fazer. | Open Subtitles | حسنا , القاضي كالسن قال لا يكون هناك لاشئ يستطيع أن يكون منجز |
diz que não faz sexo oral a ninguém há mais de um ano. | Open Subtitles | يقول أنه لم يمارس الجنس الفموي منذ أكثر من عام |
Mas agora não importa, porque o meu contacto diz que não é para avançar. | Open Subtitles | على اية حال, لايهم ذلك الان لان الوسيط يقول انه لا يرغب. |
diz que não acreditas muito em burocratas, não achas que mereçam o teu tempo ou a tua atenção. | Open Subtitles | قل لا تظن كثيرا بأنهم بيروقراطيين لا تشعر بأنهم استغلوا وقتك أو إنتباهك |
Eu sei que os Fargo têm uma reputação de estarem no sítio errado, à hora errada, mas se ele diz que não sabe como entrou naquela câmara, acredito nele. | Open Subtitles | سمعة التواجد في الزمان الخاطيء ، والمكان الخاطيء ؟ لكنه أذا قال بأنه لا يعرف كيف قد جاء الى تلك الغرفة ، فأنا أصدقه |
E, de novo, o SeaWorld diz que não foi um passo agressivo. | Open Subtitles | ومرة أُخري، "عالم البحار" قالت أنها لم تكُن حركة عِدوانية. |
A Teyla diz que não pressente os wraith, mas estou preocupada. | Open Subtitles | تايلا تقول أنها لا تشعر بوجود ريث هنا لكنى قلقة بعض الشئ |
Já falei com o comandante da zona, e ele diz que não pode ceder ninguém. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع قائد المنطقة قال أنه لا يمكنه الاستغناء عن أي أحد |
Sr. Zadir, o Dooey acabou de ligar de Pismo Beach. - diz que não o apalpou! | Open Subtitles | دوي اتصل بك من شاطئ بيسمو قال أنه لم يضرب قفاك |
Estamos em casa. - diz que não quer que saiamos de casa. | Open Subtitles | نحن في المنزل، قالت بأنها لا تريدنا أن نخرج من المنزل |