Quem me dera poder dizer o mesmo de ti. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكانى قول نفس الشيء إليك. |
Não posso dizer o mesmo, não vi o seu trabalho. | Open Subtitles | للأسف، لا أستطيع قول نفس الشيء لم أرَ أعمالك |
Infelizmente não podemos dizer o mesmo da tua sorte na arena... | Open Subtitles | للأسف لا يمكن قول المثل عن حظوظك في الحلبة، صحيح؟ |
Gostava de poder dizer o mesmo do meu ex. | Open Subtitles | أتمنى أن أقول نفس الشيء عن حبيبي السابق. |
Gostava de poder dizer o mesmo do meu útero. | Open Subtitles | أتمنّى أني أستطيع قول الشيء نفسه عن رحمي. |
Tem piada, pois ia dizer o mesmo sobre ti. | Open Subtitles | هذا مضحك ، لقد كنت علي وشك قول نفس الشئ عنك. |
Gostava de dizer o mesmo da carrinha. | Open Subtitles | نعم أتمنى لو كان بإمكاني قول نفس الشيء للشاحنه |
Podia dizer o mesmo da Procuradora dos EUA. | Open Subtitles | يمكنني قول نفس الشيء على المدعي العام للولايات المتحدة |
Estou bem... mas não posso dizer o mesmo pelo meu fato. | Open Subtitles | أنا بخير. لا يمكنني قول نفس الشيء بشأن بذلتي. |
Podia dizer o mesmo de si. O que o traz cá? | Open Subtitles | يمكنني قول المثل عنكَ ما الذي جاء بكَ إلى هنا؟ |
Não posso dizer o mesmo em relação a este coitado. | Open Subtitles | أجل، لا أستطيع قول المثل بالنسبة إلى هذه المسكينة |
Gostava de dizer o mesmo sobre o meu corretor de bolsa. | Open Subtitles | ليتني أستطيع قول المثل على سمسار البورصة الخاص بي |
- Podia dizer o mesmo de si. | Open Subtitles | أوه، هذا أمر مضحك. أنا أريد أن أقول نفس الشيء عنك. |
Claro, eu também poderia dizer o mesmo de si, não poderia? | Open Subtitles | بالطبع، يمكنني أن أقول نفس الشيء عنك، أليس كذلك؟ |
Estava para dizer o mesmo aos três. | Open Subtitles | كنت على وشك أن أقول نفس الشيء إليكم الثلاثة |
Gostava de poder dizer o mesmo, quanto ao meu insignificante irmão. | Open Subtitles | أتمني لو كان بإستطاعتي قول الشيء نفسه عن أخي |
Sinto não poder dizer o mesmo de si. | Open Subtitles | اسفة لا استطيع قول نفس الشئ عنك. |
Podes dizer o mesmo sobre ti, sacana? | Open Subtitles | أتستطيع قول الأمر ذاته عن نفسك أيّها اللعين؟ |
Quem me dera poder dizer o mesmo da sua agente imobiliária. | Open Subtitles | أتمنّى لو كان بمقدوري قول نفس الأمر على سمسارتكم. |
Eu ia dizer o mesmo... | Open Subtitles | كنت على وشك قول نفس الشيئ لكما |
Só espero poder dizer o mesmo quando chegar a minha vez. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن أستطيع قول الأمر نفسه حين تقترب نهايتي |
Tem que ver que a unidade cinco está a fazer progresso. Já não posso dizer o mesmo pela unidade três. | Open Subtitles | بالنسبة إلى الوحدة رقم 5 لا اعرف إن كنت أستطيع أن أقول الشيء نفسه عن الوحدة رقم 3 |
Não sei se posso dizer o mesmo da tua. | Open Subtitles | لست متأكدا اننا نستطيع أن نقول الشيء نفسه عنك |
Engraçado. Eu ia dizer o mesmo. | Open Subtitles | الآن هذا مضحك, لأني كنت سأقول نفس الشيء لكِ |
Duvido que os seus eleitores possam dizer o mesmo de si. | Open Subtitles | و أشك تماما أنك فى أعماقك تستطيع قول الشئ ذاته عن نفسك |
Posso dizer o mesmo de si, a aparecer no meu território desta forma. | Open Subtitles | أستطيع قول الشيء ذاته لك وأنت تظهر على عتبة بابي هكذا |
- É um prazer voltar a vê-lo. - Não posso dizer o mesmo de si. | Open Subtitles | سعيد لرؤيتك ثانية لا أستطيع أن أقول المثل لك |