"do gabinete" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من مكتب
        
    • من المكتب
        
    • من مكتبه
        
    • عن مكتبه
        
    • مكتب السيد
        
    • هذا مكتب
        
    • من مكتبها
        
    Um dia, veio um homem do gabinete de imprensa Open Subtitles ذات يوم جاءنا رجل من مكتب متابعة الصحافة
    Há dois meses, chegou-me um caso do gabinete de Mississípi. Open Subtitles أي شهرين مضى، حالة صادفت منضدتي من مكتب ميسيسيبي.
    Precisava de ver estes ficheiros, são os suspeitos dos assaltos, e o Tenente Duffy não queria que eles saíssem do gabinete. Open Subtitles كنت أتخلل بعض هذه المستندات هؤلاء المشتبهين الأساسيين بالسرقات و " دافي " لم يرغب أن يخرجها من المكتب
    Uma eleição de emergência tirou-o do gabinete. Open Subtitles تم إعداد انتخابات مبكرة أزاحته من مكتبه.
    Eu mantenho-o fora do gabinete, durante o tempo que me for possível. Open Subtitles سأبقيه بعيدا عن مكتبه قدر المستطاع
    Porque foi a terceira faca, que foi retirada do gabinete de M. Bex, que foi usada para matar M. Paul Renauld. Open Subtitles لأن هناك سكين ثالثة أخذتها الانسة بيللا من مكتب السيد بكس وهى السكين المستخدمة فى قتل السيد بول رينو
    É do gabinete do Scott Smith a ligar para a Jenny Humphrey. Open Subtitles هذا مكتب سكوت سميث انا اتصل من اجل جيني همفري
    A Helen disse-me que nunca o rotulou até o terem roubado do gabinete dela. Open Subtitles أخبرتني هيلين بأنها لم تصنفه قبل أن يسرقه أحدهم من مكتبها
    Desculpe ter-lhe atirado com o peso do gabinete do governador, mas, obviamente, trata-se de um assunto urgente, se puder determinar a fiança... Open Subtitles أعتذر عن اضطراري لإدخالي واسطة من مكتب الحاكم في الأمر ولكن كما هو واضح، المسألة طارئة، وأتمنى أن تحدد الكفالة
    Sim, mas ninguém do gabinete do Procurador se opôs, pois não? Open Subtitles لكن لم يعترض أحد من مكتب المدّعي ، صحيح ؟
    O senhor do gabinete de transplantes já te contactou? Open Subtitles هل استطاع الرجل من مكتب الزرع الإتصال بك؟
    Recebi uma carta do gabinete de Guerra a dizer que fui dispensado. Open Subtitles سيدتي تلقيت خطاب من مكتب الحرب يفيد بأني لست مناسباً للخدمة
    Então, a 3 de novembro, Matt Lehrich, do gabinete dos Assuntos de Imprensa da Casa Branca disse: Open Subtitles إذا في الثالث من نوفمبر, مات ليريش من مكتب الشؤون الإعلامية في البيت الأبيض يقول:
    Olá, fala o Agente especial Paul Vincent do gabinete de FBI de Los Angeles. Open Subtitles مرحباً, معك العميل الخاص بول فينست من المكتب الميداني الفدرالي بلوس أنجلوس
    Ele fez isso porque acha que estou a deixar o cargo do gabinete. Open Subtitles فعل هذا لأنه قيد انطباع أنني أتنحى من المكتب
    É o Bill Warner do gabinete. Queres que lhe volte a telefonar? Open Subtitles انه "بيل" من المكتب ، هل اجعله يتصل لاحقاً
    Tive a intenção de sair do gabinete e ir logo fazer o exame. Open Subtitles كانت لدي النية على الخروج من مكتبه وأتجه إلى هناك لأتحقق من الأمر.
    E se a fuga vier do gabinete dele? Ou do próprio Giordino? Open Subtitles ماذا لو ان الاختراق قادم من مكتبه ؟
    E a ordem de atacar Pearl Harbor veio do gabinete dele. Open Subtitles الأمر بالهجوم على " بروهارب" صدر من مكتبه
    Não é do meu interesse envergonhá-lo fora do gabinete. Open Subtitles ليس لدي مصلحة في تعريته عن مكتبه
    Recebi um memorando do gabinete de Mr. Open Subtitles تلقيت مذكّرة من مكتب السيد سترلينج
    Desculpem a interrupção, mas, é do gabinete do Secretário Hill. Open Subtitles يا أصدقاء، آسفة للمقاطعة، ولكن، هذا مكتب النائب (هيل)
    Quando fui à procura da Stahl, vi o Chibs a sair do gabinete dela com uns papéis. Open Subtitles حين ذهبت أبحث عن " ستال " رأيت " تشيبس " خارج من مكتبها بأوراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more