Um dia, veio um homem do gabinete de imprensa | Open Subtitles | ذات يوم جاءنا رجل من مكتب متابعة الصحافة |
Há dois meses, chegou-me um caso do gabinete de Mississípi. | Open Subtitles | أي شهرين مضى، حالة صادفت منضدتي من مكتب ميسيسيبي. |
Precisava de ver estes ficheiros, são os suspeitos dos assaltos, e o Tenente Duffy não queria que eles saíssem do gabinete. | Open Subtitles | كنت أتخلل بعض هذه المستندات هؤلاء المشتبهين الأساسيين بالسرقات و " دافي " لم يرغب أن يخرجها من المكتب |
Uma eleição de emergência tirou-o do gabinete. | Open Subtitles | تم إعداد انتخابات مبكرة أزاحته من مكتبه. |
Eu mantenho-o fora do gabinete, durante o tempo que me for possível. | Open Subtitles | سأبقيه بعيدا عن مكتبه قدر المستطاع |
Porque foi a terceira faca, que foi retirada do gabinete de M. Bex, que foi usada para matar M. Paul Renauld. | Open Subtitles | لأن هناك سكين ثالثة أخذتها الانسة بيللا من مكتب السيد بكس وهى السكين المستخدمة فى قتل السيد بول رينو |
É do gabinete do Scott Smith a ligar para a Jenny Humphrey. | Open Subtitles | هذا مكتب سكوت سميث انا اتصل من اجل جيني همفري |
A Helen disse-me que nunca o rotulou até o terem roubado do gabinete dela. | Open Subtitles | أخبرتني هيلين بأنها لم تصنفه قبل أن يسرقه أحدهم من مكتبها |
Desculpe ter-lhe atirado com o peso do gabinete do governador, mas, obviamente, trata-se de um assunto urgente, se puder determinar a fiança... | Open Subtitles | أعتذر عن اضطراري لإدخالي واسطة من مكتب الحاكم في الأمر ولكن كما هو واضح، المسألة طارئة، وأتمنى أن تحدد الكفالة |
Sim, mas ninguém do gabinete do Procurador se opôs, pois não? | Open Subtitles | لكن لم يعترض أحد من مكتب المدّعي ، صحيح ؟ |
O senhor do gabinete de transplantes já te contactou? | Open Subtitles | هل استطاع الرجل من مكتب الزرع الإتصال بك؟ |
Recebi uma carta do gabinete de Guerra a dizer que fui dispensado. | Open Subtitles | سيدتي تلقيت خطاب من مكتب الحرب يفيد بأني لست مناسباً للخدمة |
Então, a 3 de novembro, Matt Lehrich, do gabinete dos Assuntos de Imprensa da Casa Branca disse: | Open Subtitles | إذا في الثالث من نوفمبر, مات ليريش من مكتب الشؤون الإعلامية في البيت الأبيض يقول: |
Olá, fala o Agente especial Paul Vincent do gabinete de FBI de Los Angeles. | Open Subtitles | مرحباً, معك العميل الخاص بول فينست من المكتب الميداني الفدرالي بلوس أنجلوس |
Ele fez isso porque acha que estou a deixar o cargo do gabinete. | Open Subtitles | فعل هذا لأنه قيد انطباع أنني أتنحى من المكتب |
É o Bill Warner do gabinete. Queres que lhe volte a telefonar? | Open Subtitles | انه "بيل" من المكتب ، هل اجعله يتصل لاحقاً |
Tive a intenção de sair do gabinete e ir logo fazer o exame. | Open Subtitles | كانت لدي النية على الخروج من مكتبه وأتجه إلى هناك لأتحقق من الأمر. |
E se a fuga vier do gabinete dele? Ou do próprio Giordino? | Open Subtitles | ماذا لو ان الاختراق قادم من مكتبه ؟ |
E a ordem de atacar Pearl Harbor veio do gabinete dele. | Open Subtitles | الأمر بالهجوم على " بروهارب" صدر من مكتبه |
Não é do meu interesse envergonhá-lo fora do gabinete. | Open Subtitles | ليس لدي مصلحة في تعريته عن مكتبه |
Recebi um memorando do gabinete de Mr. | Open Subtitles | تلقيت مذكّرة من مكتب السيد سترلينج |
Desculpem a interrupção, mas, é do gabinete do Secretário Hill. | Open Subtitles | يا أصدقاء، آسفة للمقاطعة، ولكن، هذا مكتب النائب (هيل) |
Quando fui à procura da Stahl, vi o Chibs a sair do gabinete dela com uns papéis. | Open Subtitles | حين ذهبت أبحث عن " ستال " رأيت " تشيبس " خارج من مكتبها بأوراق |