"do império" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإمبراطورية
        
    • لإمبراطورية
        
    • الامبراطورية
        
    • للإمبراطورية
        
    • من إمبراطورية
        
    • إمبراطوريته
        
    • امبراطورية
        
    • بالامبراطورية
        
    • الإمبراطوريةِ
        
    • ألأمبراطوريه
        
    • لإمبراطوريته
        
    Entretanto, as excursões militares de Alexios começaram a dar fruto, reconquistando muitos dos antigos territórios do Império. TED في الوقت نفسه، رحلات أليكسيوس العسكرية بدأت تؤتي ثمارها، استعادة العديد من الإمبراطورية المناطق السابقة.
    Roma Imperial é o centro do Império, senhora absoluta do mundo. Open Subtitles إن إمبراطورية روما هى مركز الإمبراطورية سيد العالم بدون منازع
    Livrem-se desse homem... que pôs em perigo a vida do Império! Open Subtitles أنفضوا عن أنفسكم هذا الرجل الذى عرض حياة الإمبراطورية للخطر
    Senhoras e senhores, deixem-me apresentar-lhes o novo rei do Império Heaven e mais importante, meu sobrinho : Open Subtitles أيها السيدات والسادة دعوني أقدم لكم الملك الجديدة لإمبراطورية الجنة والأكثر أهمية..
    Entre eles, os Godos... que viviam como uma nação separada dentro do Império, há mais de uma década. Open Subtitles و من ضمنهم كان القوطيون الذينَ كانوا قد عاشوا كَأمة مُنفصلة داخل الامبراطورية لأكثر من عقد
    O cristianismo tinha-se tornado há pouco a religião de estado do Império. TED وصارت المسيحيّة أخيرًا الدين الرسميّ للإمبراطورية.
    - Não. Mas ele não gosta do Império. Disso tenho a certeza. Open Subtitles و لكن هو لا يحب الإمبراطورية يمكنني أن أقول لكِ هذا
    Visam destruir os Senhores do Sistema e mudar os costumes do Império. Open Subtitles هدفهم هو تدمير نظام اللوردات الحاكم و تغيير نظم الإمبراطورية كلها
    O declínio do Império romano começa aos 4500m de altitude. Open Subtitles يبدأ انحسار الإمبراطورية الرومانية على إرتفاعِ 15 ألفِ قدم
    Na fronteira oriental do Império, um período de 300 anos de paz relativa entre Roma e o mundo bárbaro tem um fim explosivo... Open Subtitles على الحافة الشرقية من الإمبراطورية تصِل فترة السلام النسبي التي امتدت ل 300 عام بين الرومان و البربر إلى نهاية متفجِّرة
    Calcula-se que vivessem cem mil Godos dentro do Império. Open Subtitles يعيش مايربو من 100 ألف قوطي داخل الإمبراطورية
    Durante a época do Império Romano, os barcos que navegavam entre a Índia o e Egito transportavam gatos da estirpe "F. s. ornata", da Ásia Central. TED إبان عهد الإمبراطورية الرومانية، حملت السفن بين الهند ومصر سلالة القط البري في آسيا الوسطى فيليس سيلفيستريس أورناتا.
    Neste mapa, o mencionado santo tesouro... está escondido nas Planícies Centrais do Império do Dragão... dentro do palácio do imperador de uma área restrita, uma caverna. Open Subtitles على هذه الخريطة ذُكر الكنز المقدس المخبأ فى السهول الوسطى لإمبراطورية التنين داخل منطقة محظرة فى قصر الإمبراطور,كهف
    Depois, percorrem centenas de quilómetros para sul, até aos mercados das grandes cidades do Império Mali, Open Subtitles و من ثم إرساله مئات الأميال جنوباً إلى أسواق المُدن العظيمة لإمبراطورية مالي.
    O Marco dizia seres o segundo homem mais poderoso do Império. Open Subtitles ماركوس كان يقول دائما إنك ثاني أقوى رجل في الامبراطورية
    Com as fronteiras do Império alargadas para lá da Grande Muralha, as fortificações perderam o seu objetivo. TED مع إمتداد حدود الامبراطورية إلى ما بعد السور العظيم، فقدت التحصينات الهدف منها.
    Síria... e o resto da metade Oriental do Império... que se houver a menor resistência às minhas ordens... irei destruí-los! Open Subtitles و النصف الشرقى للإمبراطورية بأكمله أنه إذا كان هناك أدنى مقاومة لقراراتى فسوف أقوم بتدميرهم
    Os Ptolomeus, os reis gregos que herdaram a parte egípcia do Império de Alexandre, construíram esta biblioteca e o instituto de investigação a ela associado. Open Subtitles بيتولوميس الملك اليونانيُ الذي وَرِثَ الجزء المصري من إمبراطورية الإسكندر بنى هذه المكتبة,
    És um homem importante que ordena aos seus trabalhadores que carreguem o fardo do Império. Open Subtitles أنت رجل قبل كل شيء يأمر عماله لحمل عبء إمبراطوريته
    Eu fui um jovem soldado na última das pequenas guerras do Império da Grã-Bretanha. TED كنت جنديا شابا في آخر ما بقي من امبراطورية بريطانيا الحربية.
    Responsável pelas provisões de cereais do Império, Open Subtitles نظرا لكونه مسؤولا عن امدادات الحبوب الخاصة بالامبراطورية
    Dentro de três dias, o mundo inteiro irá ouvir o meu rugido... e de bom grado cairá nas mãos do Império perdido de Sianking. Open Subtitles في ثلاثة أيامِ كل العالمِ سَيَسْمعُ زئيرَي ويعود الموضوعَ بشكل راغب إلى الإمبراطوريةِ المفقودةِ لسيان كنك
    Ele é essencial para o destino do Império. Open Subtitles لإنها ألأساس لِمصير ألأمبراطوريه
    Eu vou atrás do Império dele. Open Subtitles بل أنا طامح لإمبراطوريته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more