| Entretanto, as excursões militares de Alexios começaram a dar fruto, reconquistando muitos dos antigos territórios do Império. | TED | في الوقت نفسه، رحلات أليكسيوس العسكرية بدأت تؤتي ثمارها، استعادة العديد من الإمبراطورية المناطق السابقة. |
| Roma Imperial é o centro do Império, senhora absoluta do mundo. | Open Subtitles | إن إمبراطورية روما هى مركز الإمبراطورية سيد العالم بدون منازع |
| Livrem-se desse homem... que pôs em perigo a vida do Império! | Open Subtitles | أنفضوا عن أنفسكم هذا الرجل الذى عرض حياة الإمبراطورية للخطر |
| Senhoras e senhores, deixem-me apresentar-lhes o novo rei do Império Heaven e mais importante, meu sobrinho : | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة دعوني أقدم لكم الملك الجديدة لإمبراطورية الجنة والأكثر أهمية.. |
| Entre eles, os Godos... que viviam como uma nação separada dentro do Império, há mais de uma década. | Open Subtitles | و من ضمنهم كان القوطيون الذينَ كانوا قد عاشوا كَأمة مُنفصلة داخل الامبراطورية لأكثر من عقد |
| O cristianismo tinha-se tornado há pouco a religião de estado do Império. | TED | وصارت المسيحيّة أخيرًا الدين الرسميّ للإمبراطورية. |
| - Não. Mas ele não gosta do Império. Disso tenho a certeza. | Open Subtitles | و لكن هو لا يحب الإمبراطورية يمكنني أن أقول لكِ هذا |
| Visam destruir os Senhores do Sistema e mudar os costumes do Império. | Open Subtitles | هدفهم هو تدمير نظام اللوردات الحاكم و تغيير نظم الإمبراطورية كلها |
| O declínio do Império romano começa aos 4500m de altitude. | Open Subtitles | يبدأ انحسار الإمبراطورية الرومانية على إرتفاعِ 15 ألفِ قدم |
| Na fronteira oriental do Império, um período de 300 anos de paz relativa entre Roma e o mundo bárbaro tem um fim explosivo... | Open Subtitles | على الحافة الشرقية من الإمبراطورية تصِل فترة السلام النسبي التي امتدت ل 300 عام بين الرومان و البربر إلى نهاية متفجِّرة |
| Calcula-se que vivessem cem mil Godos dentro do Império. | Open Subtitles | يعيش مايربو من 100 ألف قوطي داخل الإمبراطورية |
| Durante a época do Império Romano, os barcos que navegavam entre a Índia o e Egito transportavam gatos da estirpe "F. s. ornata", da Ásia Central. | TED | إبان عهد الإمبراطورية الرومانية، حملت السفن بين الهند ومصر سلالة القط البري في آسيا الوسطى فيليس سيلفيستريس أورناتا. |
| Neste mapa, o mencionado santo tesouro... está escondido nas Planícies Centrais do Império do Dragão... dentro do palácio do imperador de uma área restrita, uma caverna. | Open Subtitles | على هذه الخريطة ذُكر الكنز المقدس المخبأ فى السهول الوسطى لإمبراطورية التنين داخل منطقة محظرة فى قصر الإمبراطور,كهف |
| Depois, percorrem centenas de quilómetros para sul, até aos mercados das grandes cidades do Império Mali, | Open Subtitles | و من ثم إرساله مئات الأميال جنوباً إلى أسواق المُدن العظيمة لإمبراطورية مالي. |
| O Marco dizia seres o segundo homem mais poderoso do Império. | Open Subtitles | ماركوس كان يقول دائما إنك ثاني أقوى رجل في الامبراطورية |
| Com as fronteiras do Império alargadas para lá da Grande Muralha, as fortificações perderam o seu objetivo. | TED | مع إمتداد حدود الامبراطورية إلى ما بعد السور العظيم، فقدت التحصينات الهدف منها. |
| Síria... e o resto da metade Oriental do Império... que se houver a menor resistência às minhas ordens... irei destruí-los! | Open Subtitles | و النصف الشرقى للإمبراطورية بأكمله أنه إذا كان هناك أدنى مقاومة لقراراتى فسوف أقوم بتدميرهم |
| Os Ptolomeus, os reis gregos que herdaram a parte egípcia do Império de Alexandre, construíram esta biblioteca e o instituto de investigação a ela associado. | Open Subtitles | بيتولوميس الملك اليونانيُ الذي وَرِثَ الجزء المصري من إمبراطورية الإسكندر بنى هذه المكتبة, |
| És um homem importante que ordena aos seus trabalhadores que carreguem o fardo do Império. | Open Subtitles | أنت رجل قبل كل شيء يأمر عماله لحمل عبء إمبراطوريته |
| Eu fui um jovem soldado na última das pequenas guerras do Império da Grã-Bretanha. | TED | كنت جنديا شابا في آخر ما بقي من امبراطورية بريطانيا الحربية. |
| Responsável pelas provisões de cereais do Império, | Open Subtitles | نظرا لكونه مسؤولا عن امدادات الحبوب الخاصة بالامبراطورية |
| Dentro de três dias, o mundo inteiro irá ouvir o meu rugido... e de bom grado cairá nas mãos do Império perdido de Sianking. | Open Subtitles | في ثلاثة أيامِ كل العالمِ سَيَسْمعُ زئيرَي ويعود الموضوعَ بشكل راغب إلى الإمبراطوريةِ المفقودةِ لسيان كنك |
| Ele é essencial para o destino do Império. | Open Subtitles | لإنها ألأساس لِمصير ألأمبراطوريه |
| Eu vou atrás do Império dele. | Open Subtitles | بل أنا طامح لإمبراطوريته |