"dormido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نمت
        
    • النوم
        
    • أنام
        
    • تنام
        
    • ينام
        
    • أنم
        
    • تنم
        
    • تنامين
        
    • نام
        
    • انم
        
    • نمتِ
        
    • نامت
        
    • نائمة
        
    • تنامي
        
    • نومك
        
    Pensei que tivesse dormido contigo e nunca mais te tivesse ligado. Open Subtitles لقد ظننت انكى فتاة نمت معها ولم اكلمها بعد ذلك
    Nunca tinha vivido sozinha por pouco tempo que fosse e nunca tinha dormido com leões-marinhos, a ressonar ao meu lado durante toda a noite. TED ولم يسبق لي العيش بمفردي لأي فترة من الوقت ولم يسبق لي أيضاً النوم مع الفقمات التي تغط إلى جانبك طوال الليل
    Porque conheço os parceiros. Não porque tenha dormido com eles. Open Subtitles لأنني أعرف الشركاء أوه، ليس لأنني كنت أنام معهم
    E depois, como Sra. Hudson, quando é óbvio que tem dormido na tua cabina. Open Subtitles ثم مرة اخرى كسيدة هدسون عندما كانت تنام هنا في حجرتك
    Devia ter dormido com ele logo da primeira vez. Open Subtitles أرجو أن يكون ينام معه على التاريخ الأول.
    Estou cansada, muito cansada. Como se não tivesse dormido nada. Open Subtitles و أنا متعبة ، جداً كما لو لم أنم على الإطلاق
    Não tem dormido bem e a minha mãe voltou ao trabalho. Estou estafada. Open Subtitles لم تنم جيداً، وعليا أن أعود الي العمل، لذا أَنا مُتعِبة جداً.
    Acho que... talvez tenha dormido com alguém e não devesse. Open Subtitles لقد نمت مع واحده لا ينبغي لي ان انام معها
    Nunca tinha tido problemas de costas até ter dormido no sofá. Open Subtitles لم أشعر بآلام في الظهر قط حتى ليلة نمت على الأريكة المتحوّلة
    Presumo que esteja cego, por ter dormido com a sua cliente, e que isto não é um reflexo do seu talento. Open Subtitles افترض انك انعميت على حقيقة انك نمت مع موكلتك وذلك لا يعكس على موهبتك
    É. Bom. Eu nunca devia ter dormido com a tua namorada. Open Subtitles أجل, حسناً, أنا لم ينبغي عليّ النوم مع صديقتك الحميمة.
    Ainda assim, arrependo-me de ter dormido com tantas amigas tuas. Open Subtitles نعم، لا زلت. يؤسفني النوم مع العديد من أصدقائك.
    Tem aspecto de não haver dormido muito. Open Subtitles تبدين كما لو أنكِ لم تنالين ما يكفي من النوم
    Seja como for, disse-lhe que não tinha dormido bem e que andava deprimida. Open Subtitles على أي حال , أخبرته أني لا أنام بشكل جيد , و أني أشعر بالكآبة
    Tenho vivido numa caixa de cartão... dormido na sarjeta, comido de caixotes do lixo. Open Subtitles كنت أعيش في صندوق كرتوني، أنام على القضبان، وآكل من صناديق النفايات، وأنتِ؟
    É que a minha mãe morreu, não falo com a minha irmã, a minha avó tem dormido muito, ultimamente. Open Subtitles انه فقط بسبب وفاة والدتي لا اتحدث مع اختي وجدتي تنام كثير مؤخرا
    - Tem dormido bem? Open Subtitles إذا أخذنا حالتي بعين الأعتبار هل تنام جيداً ؟
    Tem dormido no escritório... anda a analisar documentos, estatísticas... Open Subtitles إنه ينام في مكتبه. يقوم بفحص الملفات, الإحصائيات.
    Estou ressacado, não tenho dormido, não paro de vomitar e, mesmo assim, fiz um diagnóstico melhor que o teu. Open Subtitles أنا فاقد لعقلي لم أنم أتقيأ كل ساعة و لازال تشخيصي أصح منك
    Avaliação que me tenha sido leal a sua palavra e não tenha dormido com minha filha. Open Subtitles انا اقدر انك كنت صادقا معى فى وعدك و انك لم تنم مع ابنتى ..
    Não quereria andar contigo se também andasses dormido com o teu patrão. Open Subtitles لم أكن أريد أن أواعدكِ إذا كنتِ تنامين مع رئيستكِ أيضاً
    (Aplausos) Ele merece bastantes aplausos pois parece-me que não tem dormido muito nos últimos três meses. TED تصفيييق إنه يستحق الكثير من التصفيق لأني لا أظن أنه نام كثيرا خلال الشهور الثلاث الماضيه ، حقيقتا
    Ultimamente não tenho dormido muito por isso estava a tentar... Open Subtitles معذرتا لم انم البارحة و اريد أن انام قليلا
    Ter-nos-íamos conhecido de manhã, se tivesses dormido no quarto. Open Subtitles كنا لنلتقي هذا الصباح لو أنكِ نمتِ في غرفتنا
    Talvez ela tenha desligado o telefone, ou dormido noutro lugar. Open Subtitles ربما فصلت سلك هاتفها أو نامت فى مكان آخر
    Não é fantástico ela ter dormido a viagem toda? Open Subtitles أليس من الرائع أنها ظلت نائمة طوال الرحلة ؟
    Então, não devias ter dormido durante o dia todo, querida. Open Subtitles أذن ربما لايجب عليك ِ ان تنامي طوال اليوم
    Deves estar mesmo cansado por teres dormido os últimos 3 dias.. Open Subtitles يجب أن تكون مُرهقاً من نومك في الثلاث أيام الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more