"dou-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأعطيك
        
    • أعطيك
        
    • سأعطيكِ
        
    • اعطيك
        
    • سأمنحك
        
    • سأمهلك
        
    • ساعطيك
        
    • وسأعطيك
        
    • سأطلق
        
    • سَأَعطيك
        
    • أعطيكِ
        
    • أعطيتك
        
    • أمنحك
        
    • وأعطيك
        
    • سأعطيكَ
        
    Tenho um par de metralhadoras na minha mala. Dou-te uma. Open Subtitles لدى بندقيتين آليتين فى حقيبة ملابسى سأعطيك واحدة منهما
    Posso-te dar o número de três contas da CIA. Dou-te os códigos de acesso em troca da mercadoria. Open Subtitles سأعطيك أرقام 3 حسابات مصرفية للإستخبارات المركزية و عندما أحصل على البضاعة ، سأعطيك الرموز السرية
    Sendo assim, Dou-te uns números de algumas alternativas atrativas. Open Subtitles بينما هو كذلك، سأعطيك عدد من البدائل اللذيذه
    Não. Dou-te uma pista. Tem um belo par de mamas. Open Subtitles لا، دعْني أعطيك لمّحْة لها زوجين من النهود الكبيرة
    Vou-te dizer uma coisa: Quando resolvermos tudo... - Dou-te informações oficiais? Open Subtitles سأخبركِ شيئاً، عندما نحل هذه المُشكلة سأعطيكِ مختصر رسمي، إتفقنا؟
    Dou-te a última hipótese de te renderes invertebrado nojento. Open Subtitles .سأعطيك فرصة أخيره إستسلم أيها المخلوق الفقارى القذر
    Se não subir para três, eu Dou-te 10 mil dólares em dinheiro. Open Subtitles إن لم يرتفع العدد إلى ثلاثة سأعطيك 10 آلاف دولار نقداً
    Dou-te 3! Ele roubou a nossa máquina do tempo, tentou arruinar o teu futuro e ele cheira mal como quem não toma banho há 30 anos. Open Subtitles سأعطيك 3 أسباب جيدة , لقد سرق آلة الزمن و حاول تدمير مستقبلك , و رائحته و كأنه لم يستحم منذ 30 سنة
    Não, não. Vais ter de esperar, mas Dou-te uma pista. Open Subtitles لا، لا، لا، عليك أن تنتظري لكن سأعطيك تلميحاً
    Dou-te mil dólares se me deixares sentar à frente. Open Subtitles سأعطيك باكز ألف واسمحوا لي أن أجلس أمامه.
    Dou-te a informação se conseguires vencer o meu melhor lutador. Open Subtitles سأعطيك المعلومات إذا استطعت ان تهزمي أفضل مقاتل عندي
    Se não tiveres comido esse caramelo, Dou-te mais cinco. Open Subtitles اذا لم تأكل الحلوى سأعطيك خمسة آخرين منها
    Dou-te 15 motivos no carregador e um na câmara. Open Subtitles سأعطيك 15 سبباَ في الرأس وواحد في المقصورة
    Dou-te a luz , Elendil, a nossa mais amada estrela, Namarie Open Subtitles أعطيك الضّوء , إلينديل , نجمنا الأكثر حبًّا , ناماري
    Dou-te 100 dólares se massajares os meus ombros durante 10 minutos. Open Subtitles سوف أعطيك مئة دولار اذا عملت على كتوفي لعشرة دقائق
    Noiva, escuta: se o feijão estiver lá, Dou-te 10 dinares. Open Subtitles إسمعي أيتها العروس إن عرفتي أين الحبة سأعطيكِ عشرة دنانير
    Eu Dou-te o quem, e tu dás-me o como, certo? Open Subtitles انا اعطيك القاتل وانت تعطيني المال ، صحيح ؟
    Dou-te a melhor educação. Mostro-te como a Georgie consegue ser boa professora. Open Subtitles سأمنحك أفضل تعليم، وأريك مالذي يمكنه أن تقوم به المعلمة العظيمة
    Dou-te algum tempo, mas temos de ir de madrugada. Open Subtitles سأمهلك وقتاً, ولكننا نحتاج بأن نرحل في الصباح
    Por favor, não me mates. Eu Dou-te todo o meu dinheiro. Open Subtitles ساعطيك اي شيئ تريده ، ساعطيك كل المال لدي
    - Sim. Vende esses baldes e Dou-te metade do dinheiro. Open Subtitles ـ أجل ـ بع تلك الجرادل وسأعطيك نصف المال
    No momento em que parares de fazer o que te mando, Dou-te um tiro nos miolos. Open Subtitles في لحظة توقفك عن آوامري سأطلق النار على رأسك
    Abe, Dou-te cinco minutos para saíres da vila. Open Subtitles آبي، أنا سَأَعطيك خمس دقائقِ لتَرْك البلدةِ.
    Então Dou-te uma herança de família sem preço, e na volta, convidas-me para uma festa em minha casa que eu é que vou pagar? Open Subtitles إذاً، أعطيكِ جزءاً من إرث عائلتي الثمين و تردينها لي بدعوتي لحفلةٍ في منزلي؟ و أدفع تكاليفها
    Se o fizeres, Dou-te o walkman que estás sempre a pedir. Open Subtitles إن فعلت ذلك، أعطيتك المسجل الصغير الذي تسأل عنه دائماً.
    - Posso pôr fim ao teu tormento. - Dou-te misericórdia? Open Subtitles أستطيع أن أخلصك من بؤسك هل أمنحك الرحمة ؟
    - Se vieres cá hoje, Dou-te dinheiro. Open Subtitles أتعرفين؟ إن شئتِ، يمكنك المرور اليوم وأعطيك نقداً
    Dou-te um caso como teste. Se fores bom, contrato-te. Open Subtitles سأعطيكَ قضية واحدة كتجربة إذا نجحتَ سأقوم بتعيينكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more