"durante todos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طوال كلّ
        
    • طوال كل
        
    Depois do que fiz por ele ao manter a boca fechada, durante todos estes anos, não podia dar uma palavrinha ao chefe? Open Subtitles بعد كلّ ما فعلتُه لأجله، خرستُ طوال كلّ تلك السنوات، ولمْ يكن بإمكانه مُحادثة رئيسه؟
    Devo dizer, dado os seus antecedentes, estou surpreso como é que ficaste com ele durante todos estes anos. Open Subtitles يجب أن أقول، نظراً لسجلّه، إنّي مُندهش حقاً أنّكِ بقيتِ معه طوال كلّ تلك السنوات.
    Ele está mesmo metido em problemas. Quero dizer, durante todos estes anos ele sabia que éramos casados. Open Subtitles إنّه في ورطة بالتأكيد، أعني، طوال كلّ تلك السنوات، كان يعلم أننا كنّا مُتزوّجين.
    Como pôde ele estar vivo durante todos estes anos, e nem sequer telefonar? Open Subtitles لماذا لم يتصل بنا طوال كل هذه السنوات؟
    E durante todos estes anos, mentiram para mim. Open Subtitles كنتِ تكذبين عليّ طوال كل تلك السنوات
    Lamento muito por fingir não ser gay durante todos estes anos. Open Subtitles آسف جدًا لإخفائي ميولي المثلية طوال كلّ تلك السنوات
    durante todos esses anos? Open Subtitles طوال كلّ تلك السنوات؟
    O que é que tens feito durante todos estes anos? Open Subtitles أين كنت طوال كل تلك السنوات؟
    durante todos estes anos? Open Subtitles طوال كل هذه السنوات؟
    durante todos estes anos. Open Subtitles طوال كل هذه السنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more