"e como está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وكيف حال
        
    • و كيف حال
        
    • وكيف حالك
        
    • وكيف حالها
        
    • وما حال
        
    Ela deve estar muito entusiasmada por ir ser avó. E como está a sua filha? Open Subtitles لابد أنها متحمسة للغاية كي تصبح جدّة وكيف حال إبنتكِ الصغيرة ؟
    E como está a nossa preciosa âncora para o Outro Lado? Open Subtitles وكيف حال نفيستنا المرساة إلى الجانب الآخر؟
    E como está o mais recente membro da nossa querida família? Open Subtitles وكيف حال الفرد الأحدث في عائلتنا العزيزة؟
    E como está Jurek? Open Subtitles و كيف حال جيرك؟
    Adora loucos, E como está, Sr. Wilson? Open Subtitles مغرم جداً بالمجانين .... والمرضى النفسيين وكيف حالك سيد "ويلسـون" ؟
    - E como está a futura mamã? Open Subtitles وكيف حال الأم المقبلة المتألقة ؟
    E como está aquele seu charmoso marido? Open Subtitles وكيف حال زوجك ذاك الجذاب؟
    E como está a pequena? Open Subtitles وكيف حال الفتاة الصغيرة؟
    E como está o bispo? Open Subtitles وكيف حال الأسقف؟
    - Melhor. - E como está o teu coração? Open Subtitles ـ أفضل ـ وكيف حال قلبك ؟
    E como está o nosso rapaz Vera? Open Subtitles وكيف حال رجلنا فيرا ؟
    E como está o senador? Open Subtitles وكيف حال السيناتور ؟
    E como está esse mal dentro de si? Open Subtitles وكيف حال الشر في داخلك؟
    - E como está o maluco do vosso cão? Open Subtitles بالفعل وكيف حال كلبك المجنون؟
    E como está a Brenda, 4 anos, rabo de cavalo... e Simon, 7 anos? Open Subtitles وكيف حال (بريندا) ذات الأربع سنوات وتضع ذيل حصان، و (سيمون) الذي عمره 7؟
    E como está a tartaruga? Open Subtitles وكيف حال السلحفاة؟
    E.. como está a Maew? Open Subtitles و كيف حال مايو ؟
    E como está o padrinho? Open Subtitles و كيف حال الاشبين؟
    E como está a Holly? Open Subtitles و كيف حال هولي؟
    E como está hoje, senhor... Open Subtitles وكيف حالك اليوم سيد
    - E como está emocionalmente? Open Subtitles وكيف حالها على الصعيد العاطفي؟
    E como está o lshikawa? Open Subtitles وما حال ايشيكاوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more