Espero que ele venha em seu cavalo e me leve embora | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دع |
Espero que ele venha em seu cavalo e me leve embora | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دع |
Que você me fale e me aconselhe o que fazer? | Open Subtitles | أن تتحدث وتعطيني .المشورة بشأن ما يجب القيام به |
Só descobri recentemente que, para além dos gráficos, dos sons, da experiência e da emoção, é o poder de desconstruir a realidade que me fascina e me vicia. | TED | ما اتضح لي مؤخرا أن وراء التصوير، الصوت، التفاعل والعواطف إنها قوة تكسير الواقع ما يبهرني ويجعلني مدمنا |
Se precisarem, deem um berro. Ou atirem algo com força para que dê a volta ao mundo e me acerte. | Open Subtitles | إن أحتجتموني يا رفاق، فقط اصرخوا أو إرموا شيئاً من الصعب جداً أن يحوم العالم كله ويضربني. |
Gosto quando chegas tarde e me acordas. | Open Subtitles | أحب حين تعود إلى المنزل متأخراً وتوقظني. |
Sabes como me custa quando me olhas e me vês através de 15 anos de memórias? | Open Subtitles | هل تعرف كم هو صعب لي عندما تنظر إلي وتراني من خلال خمسة عشر عاماً من الذكريات؟ |
Espero que ele venha em seu cavalo e me leve embora | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دعوا |
Espero que ele venha em seu cavalo e me leve embora | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دعوا |
Espero que ele venha em seu cavalo e me leve embora | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دعوا |
Espero que ele venha em seu cavalo e me leve embora | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دعوا |
Espero que ele venha em seu cavalo e me leve embora | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دعوا |
Espero que ele venha em seu cavalo e me leve embora | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دعوا |
Porque não vens cá e me deixas gozar um pouco? | Open Subtitles | لويز،لماذا لا تَجيءُ هنا وتعطيني قطعة صَغيرة من الذي حَصلتَ علية؟ |
Quero que ele venha à sala do Dippity Glass, e me dê um orgasmo. | Open Subtitles | أريد أن يأتي إلى الغرفة الزجاجية ويجعلني أشعر بالنشوة الجنسية |
Não se embebedou e me bateu. | Open Subtitles | لم يثمل ويضربني |
Sabe Ronnie... aquela noite em que eu sujei minhas calças, eu estava esperando você voltar para casa, para me encontrar e me limpar. | Open Subtitles | تعرف , كنت أتوقع أنتأتيإلىالمنزل.. وتجدني وتوقظني |
Porque não vens até aqui e me mostras algo? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي وتراني في بعض الأوقات؟ |
Ele é que veio ter comigo e me falou das ilustrações. | Open Subtitles | هو الشخص الذي أتي إلي و أخبرني عن الرسومات التوضيحية |
Agora seria um bom momento para me levantares o orgulho e me convidares a entrar. | Open Subtitles | ..أليس هذا الوقت المناسب لتعزيز كبريائي بدعوتي للدخول؟ |
Gostei muito da intenção. Porque não tiras essa máscara e me dás um beijo? | Open Subtitles | أقدّر الفكرة كثيرًا، فلمَ لا تكشف هذا القناع وتعطني قبلة؟ |
Que tu me mentiste, e me puseste contra ela. | Open Subtitles | كيف كذبتِ عليّ تلك اللّيلة وجعلتني أنقلب ضدّها |
Sou eu que mantenho o meu reino em ordem, e todos os espíritos maléficos da noite poderão sair por aí se você não me disser o seu desejo e me soltar. | Open Subtitles | أنا الذي أحافظ علي مملكتي متماسكة؛ وجميع أرواح الليل غير السارة ستظل تعربد حتى تنتهي من أمنيتك وتتركني أذهب |
Preciso que vás a uma loja de vídeos e me compres uma cópia de "O Graduado". - O quê? | Open Subtitles | اريدك ان تذهب الى متجر الفيديو وتحضر لي نسخة من شريط التخرج |
Dê uma olhada e me diga o que acha. | Open Subtitles | من الأفضل أن تلقى عليها نظرة وتخبرنى برأيك |
Se evita que se metam em chatices e me tira daqui mais cedo, assustar miúdos é bom. | Open Subtitles | إن أبعدتهم عن المشاكل وتخرجني بوقت 5 أسابيع أبكر فأعتقد أن اخافة الأطفال أمر جيد |
Porque não a prende numa cela e me manda embora? | Open Subtitles | لم لاتزج بها في السجن وتدعني اذهب وشأني ؟ |