E não estou convencido pelo seu argumento do curso por correio. | Open Subtitles | وأنا لست مقتنعاً إطلاقاً بنقاشك عن شهادة الدكتوراة المطلوبة بريدياً |
Eu sei o que está me dizendo E não estou discordando de você. | TED | أعرف ما الذي تقوله لي، وأنا لست أخالفك. |
E não estou a falar no sentido da maternidade. | TED | و أنا لا أتحدث عن معنى الأمومة هنا. |
E não estou a usar cintos cruzados no peito nem um lenço vermelho, | TED | وانا لا أرتدى أحزمة ذخيرة تحت ملابسى وربطة رأس حمراء، |
Eu não estava errada na estação E não estou agora. | Open Subtitles | لمْ أكن مُخطئة في محطة القطار، ولستُ مُخطئة هُنا. |
E não estou arrependida pois isso também se pode fazer nas mercearias, portanto não estou arrependida. | Open Subtitles | و أنا لست آسفة لأننا إشترينا بثمنها خُضارا لذا لست آسفة |
Por favor, estou com uma ressaca monumental E não estou com disposição para satisfazer a tua necessidade de aprovação. | Open Subtitles | أرجوك, فأنا لست على ما يرام و لست بمزاج يسمح لي بإرضاء رغبتك الشديدة بالحصول على رضاي |
Estava a pensar na nossa situação E não estou nada orgulhoso das minhas atitudes. | Open Subtitles | لقد قمت قبل قليل بعمليه اعاده تقييم مؤلمه لوضعنا الحالي وانا لست فخورا جدا بنفسي |
E se ela volta E não estou aqui? | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب معك ماذا لو عادت وأنا لست موجودة ؟ |
E não estou certo que este seja o lugar indicado para isso. | Open Subtitles | وأنا لست متأكداً أنّ هذا المكان المناسب لذلك |
Penso que vou viver uma vida longa e tola, E não estou interessado em fazer isso, sem ti por perto. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأعيش حياة طويلة وسخيفة وأنا لست مهتماً بفعل ذلك بدونك بجانبي |
E não estou só a falar sobre a habilidade dela com armas de fogo. | Open Subtitles | وأنا لست فقط أتحدث عن براعتها فى أستخدام الأسلحة |
E não estou curioso por querer usar o material. | Open Subtitles | و أنا لا أحسدك لأننى أريد إستخدام هذه الفقرات |
Conheço alguém ainda mais em brasa E não estou a falar do visual. | Open Subtitles | أراهن أنني أعرف شخصاً مشهوراً أكثر إثارة و أنا لا أتكلم عن إثارة المظهر الخارجي |
E não estou a mostrar isto apenas para implicar com a Motorola - isso é apenas um bónus. | TED | وانا لا اعرض هذا لكي اسخر من موتورلا فهذه اضافة للمحادثة .. |
Mas não te esqueças, ele é meu paciente E não estou para perder outro caso de trauma hoje. | Open Subtitles | لكن ضعي في حسبانِكِ أنّه مريضي ولستُ مستعداً لأفقد حالةً أخرى اليوم |
Sei que não querias afastar-me do transplante E não estou zangada. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تقصد أن تطردني من عملية الزرع و أنا لست غاضبة |
Peço desculpa, senhor, mas a minha especialidade é a espingarda E não estou à sua altura. | Open Subtitles | معذرة سيدي و لكني مدرب أن أكون رامي و لست نداً للجنرال |
Agora, temos que terminar isto. E não estou falando em horas, mas minutos. | Open Subtitles | الان يجب ان ننهى هذا الامر و انا لا اتحدث عن ساعات ، يجب انهاءه فى خلال دقائق |
Deram-lhe um barco de geração no Natal E não estou a falar dos que vêm numa garrafa. | Open Subtitles | أعطوها ذلك القارب المخيف هدية للكريسماس وأنا لا أتحدث عن ذلك الذي يوضع في زجاجة |
E não estou a ser altruísta! Quero uma coisa em troca. | Open Subtitles | وأنا لستُ إيثارياً بل أريد شيئاً في المقابل. |
Estou em DC para a reunião com os serviços postais, E não estou nada bem, pá. | Open Subtitles | آه، نعم، أنا في العاصمة لهذا اجتماع الخدمة البريدية، وأنا لم أفعل ذلك جيدا، رجل. |
E não estou a falar das boas, como a minha ex-mulher. | Open Subtitles | ولا أقصد العاهرات الجيدات مثل زوجتي السابقة |
Eu não disse nada E não estou a ser julgado. | Open Subtitles | أنظر ، حسنٌ أنا لمّ أقل شيءً و أنا لستُ بمحاكمة. |
-Sou americana... E não estou acostumada a ser intimidada por estrangeiros. | Open Subtitles | انا أمريكية ولست معتادة أن أتلقى الأوامر من قبل الأجانب |
E não estou só a falar das guloseimas e de tantas delícias. | Open Subtitles | و لا أقصد التحلية و الوجبات السريعة فقط لا. |