Isto é incrível! E não há dinheiro para fazer investigação. | TED | وحتى هذا لا يصدق. وليس هناك مال للقيام بذلك. |
Foi tudo um desperdício de tempo. E não há nada a fazer! | Open Subtitles | إنها مضيعة لكل شيء، وليس هناك ما نستطيع فعله حيال ذلك |
O número marcado está fora de serviço... E não há outro número. | Open Subtitles | الرقم الذي طلبته لم يعد في الخدمة وليس هناك رقم جديد |
Porque fizemos da liderança o mudar do mundo, E não há mundo. | TED | لأننا جعلنا القيادة تتمحور حول تغير العالم، و لا يوجد عالم. |
Senhor, procurámos por toda a parte E não há rasto da cigana. | Open Subtitles | سيجي,لقد بحثنا في كل مكان و ليس هناك اثر للفتاة الغجرية |
E não há trauma vaginal porque ela estava entorpecida demais para resistir. | Open Subtitles | ولا توجد رضوض مهبلية لأنها كانت فاقدة الشعور تمام ولم تقاوم |
Porque aqui está a beleza disso, está totalmente fora do nosso controlo, E não há nada que possamos fazer para o mudar. | Open Subtitles | لأن هذا اجمل ما في الموضوع.. إنّ ذلك خارج عن ايدينا تماماً ، وليس هنالك شيئاً يمكن فعله لتغيير ذلك. |
E não há nada que não fizesse por eles, não é verdade? | Open Subtitles | وليس هناك شىء أنت لم تفعله لهم هل أنا على حق؟ |
A situação está sob controlo E não há ameaça para a comunidade. | Open Subtitles | الوضع الان تحت السيطرة وليس هناك أي تهديد للمجتمع المحيط بهم. |
Os bolsos estão revirados E não há carteira ou dinheiro. | Open Subtitles | يتم تشغيل جيوبه بها، وليس هناك محفظة أو نقدا. |
E não há nada que possamos fazer, sinto muito. | Open Subtitles | وليس هناك شيء باستطاعتنا فعله. انا اسف جدا. |
Vieram por causa do dia da plantação... E não há fechos suficientes. | Open Subtitles | وقد أتيتما لأن هذا يوم الأشجار وليس هناك سحابات كافية بالمكان |
E não há nada que você possa fazer para mudar isso. | Open Subtitles | وليس هناك أي شيء تملك فعله لكي تغير تلك الحقيقة. |
4 pessoas foram mortas E não há uma única testemunha? | Open Subtitles | اربعة اشخاص تهشمت رؤوسهم و لا يوجد شاهدا واحدا؟ |
Só quero escrever o final, E não há um final à vista. | Open Subtitles | أني أريد أن أكتب مشهد نهاية و لا يوجد مشهد نهاية |
E não há nada que possamos fazer para mudar. Muito menos fugir. | Open Subtitles | , و لا يوجد شئ يمكنكِ فعله لتغيير هذا خاصة بالهرب |
E não há nenhum rasto no computador do enfermeiro! | Open Subtitles | و ليس هناك غبار رقمي على كومبيوترات الممرضات |
Capturar a linha é perigoso E não há garantia que funcione. | Open Subtitles | الولوج لخط الجذع خطير ولا توجد ضمانة أن ذلك سيعمل |
E não há como eu fugir a essa regra. | Open Subtitles | وليس هنالك طريقة لأكون أنا استثناءً لهذهِ القاعدة |
Essa partitura não possui sequer uma nota escrita E não há nenhuma nota tocada durante quatro minutos e 33 segundos. | TED | ولا يوجد فيه أي نوتة موسيقية مكتوبة ولم تُعزف نوتة موسيقية واحدة لمدة اربع دقائق و 33 ثانية. |
Boa noite. O número que você marcou não está em serviço neste momento E não há nenhum número novo. | Open Subtitles | حسناً , عمتِ مساءاً ان الرقم المطلوب لا يمكن الإتصال به الآن و لا توجد اية ارقام جديدة |
E não há nada pior do que a veres cair. | Open Subtitles | ربّاه، وما من لحظة أتعس من رؤيتها تسقط بها. |
E se chego a uma aldeia de camponeses francesa, vestido de Robin Hood E não há uma festa de fantasias? | Open Subtitles | وماذا لو ذهبت إلى قريةٍ فرنسيةٍ مزارعة، مرتدياً زي روبين هود ولم يكن هناك حفلةً تنكرية؟ |
Esses 200 vão tornar-se 600 neste verão, E não há sinais de que este ritmo abrande. | TED | وتلك ال200 ستتغير إلى 600 في هذا الصيف، وليست هناك أية إشارات على بطء التقدم. |
A praia tem 1 km de comprimento E não há concorrentes. | TED | و طول ذلك الشاطىء ميل واحد و لا وجود للمنافسين |
Vai ser causado por questões tecnológicas, E não há hipótese de resolver isso, a não ser que operemos como um mundo interligado. | TED | بل أنها سوف تنشأ في المسائل التكنولوجية وليس لدينا فرصةٌ لحلها مالم نتصرف كعالم مترابط |
Eu também achava isso, mas todas as noites, procuro pela casa toda... E não há outra luz acesa. | Open Subtitles | لا,لا,لقد ظننت انا هذا ايضا, ولكنى كل ليلة اتجول فى المنزل ولم أجد ابدا مصباح آخر يشتعل هكذا |
E não há sinais de actividade anormal ou aumentada do outro lado da vedação, segundo a última vigilância. | Open Subtitles | ولا وجود لعلامة نشاط غير طبيعي خارج السياج وفقاً لمراقبينا |
Estou aborrecido. Sou um cirurgião E não há cirurgia. | Open Subtitles | انا ضجر.انا جراح ولايوجد هناك اي عملية جراحية |