E obrigada pela minha primeira lição de maternidade: não controlo nada. | Open Subtitles | وشكرا لك لتعليمي أول درس في الأمومه: أنا أتحكم بلا شيء |
E obrigada pelo ursinho para o Jacques. | Open Subtitles | وشكرا لك من أجل دمية الدب لجاكيوس |
Não sei, eu penso nalguma coisa. E obrigada, fico a dever-te uma. | Open Subtitles | لا أعلم ، سأجد طريقة و شكراً ، أنا مدينة لك بواحدة |
E obrigada por saberes a diferença entre os meus beijos e os dela. | Open Subtitles | وشكراً لك على معرفة الفرق بين قبلتي و قبلتها |
E obrigada à Unicorn por essa exposição verdadeiramente tocante! | Open Subtitles | وأشكرك أيضاً يوني كورن على هذا العرض للحياة |
De nada, E obrigada pela ajuda do vosso povo na recolha de provisões. | Open Subtitles | وشكراً لكم على مساعدة شعبكم لنا لتزويدنا بالمستلزمات الضرورية |
Tenho de apanhar ar. Desculpe E obrigada. | Open Subtitles | ،يجب أن يصلني بعض الهواء معذرةً، وشكراً لكِ |
Deixe-me despedir do Doutor. Venho já. E obrigada. | Open Subtitles | دعني أودع الدكتور سأعود على الفور، وشكرًا لك |
Boa noite querido, E obrigada. | Open Subtitles | تصبح على خير يا عزيزي. و شكرا لك. تصبحون على خير جميعا. |
E obrigada, Ian, pela introdução fabulosa. | Open Subtitles | وشكرا لك, إيان لهذا التقديم الرائع |
E obrigada pelas flores e pelos chocolates. | Open Subtitles | وشكرا لك على الزهور والشكولاته |
Boa noite E obrigada. | Open Subtitles | طاب مساؤك وشكرا لك |
E obrigada por me deixares dormir no teu divã ontem à noite. | Open Subtitles | و شكراً لك على السماح لي بالنوم على الأريكة البارحة |
E obrigada mais uma vez por... Por ontem. | Open Subtitles | و شكراً مرّة أخرى , سيّدي , لما جرى بالأمس |
E obrigada por me darem um vislumbre do que está para vir. | Open Subtitles | و شكراً لك على إعطائي لمحة عما سيأتي |
Ah E obrigada. Obrigada por teres deixado a tua mãe ligar-me a contar. | Open Subtitles | وشكراً لك لأنّك سمحت لوالدتك بالإتصال بي وإخباري. |
E obrigada por me contares o que aconteceu no acampamento. | Open Subtitles | وشكراً لك لإخبارك لي بشأن ما حدث في رحلة التخييم |
E obrigada por me emprestares a tua bata de quiroprático. Faz-me sentir como uma médica de verdade. | Open Subtitles | وأشكرك لإعارتي معطفك الأبيض، إنه يشعرني كطبيبة حقيقية |
Obrigada Sra. Lutz E obrigada, mães, pelo vosso interesse, mas eu ainda não conheci o tal. | Open Subtitles | شكراً يا سيّدة (لاتز)، وشكراً لكم جميعاً أيّها الأمهات، لكنني فقط لم ألتقي بالمنشود بعد |
E obrigada pelos seus antigos ficheiros. | Open Subtitles | وشكراً لكِ من أجل المـــلفات القديمــــة |
E obrigada por me convidares hoje. | Open Subtitles | وشكرًا لك على دعوتي لهنا الليلة. |
E obrigada, Senhor, por esta comida maravilhosa. | Open Subtitles | و شكرا لك يا رب على هذا الطعام الرائع |
E obrigada pelo anel que o seu bisavô roubou. | Open Subtitles | و أشكرك على الخاتم الذي سرقه والد جدك |
Há seis anos, fui tirada da prisão E obrigada a ser uma assassina para uma unidade secreta de assassinatos do governo, chamada Division, que agora trabalha de forma independente. | Open Subtitles | قبل ستة سنوات... تم إخراجي من السجن، وإجباري أن أعمل قاتلة لمصلحة وحدة حكومية سرية فريق للعمليات السوداء يدعى "الشعبة" ذلك الذي اضل عن طريقه الأن |
E obrigada, mais uma vez, por teres trazido tudo. | Open Subtitles | وشكرا جزيلا مرة ثانية لإحضارك كل شيء |