"e osso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ودم
        
    • وعظام
        
    • و دم
        
    • والعظام
        
    • والدم
        
    • و عظم
        
    • وعظم
        
    • ودمًا
        
    • ودمّ
        
    • ولحم
        
    • و عظام
        
    • بشحمه و
        
    • والعظم
        
    • على عظم
        
    • والعظمِ
        
    Eu estou aqui, tu também, e somos feitos de carne e osso. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا، كنت هنا. كنت أحرزنا من لحم ودم.
    Acho que eu preferiria uma rival de carne e osso. Open Subtitles أحيانا أُفَضّل بأن تكون منافستى من ولحم ودم
    Não te ia deixar morrer quando te encontrei, apenas pele e osso, quando chegaste, e, certamente, não deixarei que morras agora. Open Subtitles لم اكن لأدعك تموتين عندما ألتقطك جلد وعظام ،خارج من تلك الحظيرة وانا متأكدة كفاية، لن ادعك تموتين الآن
    O rapaz que o usava era só carne e osso. Open Subtitles و الشخص الذي يتقلّدها مكوّنٌ مِنْ لحمٍ و دم
    - É uma ferramenta para gravar madeira e osso, em especial chifres, para fazer pontas para lanças e arpões. Open Subtitles اداة حجر صوان لحفر الأخشاب والعظام والقرون بالأخص لصنع الرماح والحِراب
    Mas uma coisa distingue os fantasmas que aparecem após uma amputação dos seus membros anteriores de carne e osso: a vasta maioria deles são dolorosos. TED ولكن شيئًا واحدًا يوحي بوجود الأطراف الخيالية بعد البتر بصرف النظر عن اللحم والدم السابق: الغالبية العظمى منها مؤلم.
    Fá-lo com demasiada frequência. É apenas de carne e osso. Open Subtitles سوف يخرج الامر عن يدك ذات مرة ان هذا لحم ودم.
    Alguém de carne e osso, como eu sempre disse. Open Subtitles إنه آدمى من لحم ودم كما سبق لى أن قلت ورددت
    Não há coisas que desejem fazer primeiro, como seres humanos de carne e osso? Open Subtitles ألا تريدون أن تفعلوا أشياء كبشر من لحم ودم أوّلاً؟
    Eu sei de coisas de carne e osso como os 4 corpos que estão nas mesas na sala ao lado! Open Subtitles أنا أتعامل مع اللحم والدم الحقيقي أربعة من لحم ودم مستلقين في ألواح الغرفة المجاورة
    Podes ter uns truques janotas, mas não deixas de ser de carne e osso. Open Subtitles ربما تملك بعض الخدع لكنك مازلت من لحم ودم
    O nome verdadeiro, de quando era de carne e osso. Open Subtitles اسمه الحقيقي حينما كان إنساناً من لحم ودم
    Mas somos homens, não deuses. Vivemos em carne, sangue e osso. Open Subtitles لكننا رجال ولسنا آلهة إننا لحم ودم وعظام
    Somos feitos de sangue, carne e osso. Open Subtitles لكننا رجال ولسنا آلهة إننا لحم ودم وعظام
    És de carne e osso, ou um anjo do Senhor? Open Subtitles أأنت لحم و دم أم ملاك من عند الله؟
    Dada a quantidade de cinza e osso, estes restos representam cerca de 172 kg de ser humano. Open Subtitles نظراً لكمية الرماد والعظام هذه البقايا تُمثل 380باوند بشريّ
    Se essa coisa de androide verdadeiramente bonita existe, mais não é do que carne e osso sem alma. Open Subtitles تعريف دمية جميلة حقا هو اللحم والدم الجسم خاليا من الروح.
    Quando chegamos cá, ele já era só cinza e osso. Open Subtitles كان مجرد رماد و عظم عندما وصلنا إلى هنا
    Tu não a queres. Olha para ela, é só pele e osso. Daqui a meia hora terás fome. Open Subtitles أنت لا تريدها، إنها جلد وعظم فقط بعد نصف ساعة ستكون جائعاً
    O grande sacrifício que me fará regressar em carne e osso. Open Subtitles إنها التضحية العظيمة التي ستعيدني لحمًا ودمًا.
    Mas aqui estou eu. Sou de carne e osso, e fraqueza. Open Subtitles لكن أنا هنا أنا مجرّد لحم ودمّ وضعف
    És só pele e osso. Open Subtitles أنت لا تساوي شيئاً مجرد جلد و عظام
    Em carne e osso. Open Subtitles بشحمه و لحمه لقد كنت مع ماري
    Este arame pode cortar carne e osso facilmente. Open Subtitles هذا السلك يمكن يقطع اللحم والعظم بسهوله شديده
    Diabos, olha, precisas mais do que eu. Olha para ti. És só pele e osso. Open Subtitles قد تحتاج إليه أكثر مني ، انظر لحالتك جلدٌ على عظم
    Um naco de carne e osso, antigo dedo indicador da mão direita duma miúda de 19 anos. Open Subtitles كتلة من اللحمِ والعظمِ يَجِبُ أَنْ يَكُونا سبابةَ يدّ يمنى لبنت بعمر 19 سنةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more