"e trabalha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ويعمل
        
    • وتعمل
        
    • و يعمل
        
    • وهو يعمل
        
    • و تعمل
        
    • و هو يعمل
        
    Imaginem se pudessem ouvir uma história inesperada de alguém que acorda todos os dias e trabalha muito para tornar a sua vida melhor. TED تصور انه يمكنك الاستماع لقصة لا تتوقعها عن شخص يستيقظ كل يوم ويعمل بكل كد وتعب .. لكي يحسن من وضعه المعيشي
    Ali está o Palácio de Buckingham, onde a Rainha vive e trabalha. Open Subtitles هناك قصر باكنغهام، حيث يعيش الملكة ويعمل.
    Muriel vive no Bronx e trabalha como manicura. Open Subtitles موريل تعيش في برونكس الآن وتعمل في محل لطلاء الأظافر
    "... e trabalha meio-período como secretária. Open Subtitles تعيش مع والدها وتعمل بدوام جزئ كاسكرتيره
    Ele mora em Simi Valley e trabalha na Banning Medical Supply. Open Subtitles هو يعيش في ,سيمي فالي,و يعمل في بانينغ للامدادات الطبي.
    Temos um assassino em série, Greg, e trabalha a um corpo por dia. Open Subtitles نحن لدينا قاتل محترف, وهو يعمل بمعدل قتل شخص فى اليوم الواحد
    Ela tem uma pequena barraca de sumos e vegetais na feira, e trabalha em part-time, fornecendo amostras grátis na cooperativa. Open Subtitles انها تدير كشكا صغيرا للخضروات و العصائر في سوق المزارعين و تعمل بشكل جزئي في منح عينات مجانية في شركة الأغذية الصحية
    Michael Weyman é arquiteto e trabalha aqui. Open Subtitles السيد مايكل وايمان هو مهندس معمارى ويعمل هنا
    Esse motivo não usa uma saia às riscas e trabalha na enfermaria, não? Open Subtitles هذا السبب يرتدي ثوب ويعمل في مخيم الجراحة؟
    A única diferença entre eles é o teu pai fica no sistema e trabalha em proveito próprio, Open Subtitles بأن ابيك يعمل ضمن النظام ويعمل لأرباحه الخاصة بينما أبّي يبتعد عن النظام للعمل لمنفعة الآخرين
    Chama-se Derek Poole e trabalha em part-time para a ASA. Open Subtitles اسمه ديريك بوول ويعمل بدوام جزئي في اي اس اي
    Trabalha para o FBI e trabalha nas ruas. Open Subtitles الرجل يعمل للمباحث الفيدرالية ويعمل لعضلات الشوارع
    Ele ainda é apaixonado pela Amber e trabalha num dos casinos do Bari. Open Subtitles انه ما زال يحب أمبر ويعمل فى كازينوهات بارى
    Alex, volta cá e trabalha para mim quando quiseres. Open Subtitles يمكنك ان تعود يا اليكس وتعمل من اجلي فى اي وقت
    Fica aqui e trabalha na tua pesquisa, és o centro nervoso de tudo. Open Subtitles فلتبقَ هنا وتعمل على مشروع بحثك الصغير، لكونك مركز القيادة.
    Então, para de correr estes riscos estúpidos e trabalha mas é no estuque. Open Subtitles ‫يجب أن تتوقف عن المجازفات الغبية وتعمل بالتجصيص
    Vive num apartamento em Mira Prospekt e trabalha aqui. Open Subtitles تعيش فى شقة فى ميرابروسبكت وتعمل هناك
    Vai até a garagem e trabalha naquela cadeira. Open Subtitles إنه يذهب إلى هذا المرآب و يعمل عى هذا الكرسي فحسب
    Ele dorme toda a noite e trabalha todo o dia Open Subtitles هو ينام طوال الليل و يعمل طوال اليوم
    e trabalha aqui ou talvez tenha trabalhado. Open Subtitles ... وهو يعمل هنا أو ربما ربما كان يعمل هنا فيما سبق
    Eu sei que o meu pai está cá e trabalha para si. Open Subtitles أعرفُ أن ابي هنا، وهو يعمل لديك.
    Ela cozinha e trabalha no duro? Open Subtitles هل تعد الطعام و تعمل بجد؟
    Mudou-se para os EUA para estudar quando tinha 23 anos, e trabalha na Black Cross desde que está formado. Open Subtitles لقد انتقل إلى الولايات المتحدة للدراسة عندما كان عمره 23 عاما و هو يعمل لشركة بلاك كروس منذ التخرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more