"ele não se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو لا
        
    • هو لَمْ
        
    • هو لايدرك
        
    • وقال انه لن
        
    • ما يعاندني
        
    Nesta altura, acho que ele não se pode mover ou falar. Open Subtitles عند هذه النقطة، أخشى هو لا يستطيع التحرّك أو الكلام
    ele não se limitou a esconder as identidades delas, ele apagou-as. Open Subtitles هو لا يخفى فقط الهويات هو يمسح هوياتهم سوف يخفق.
    ele não se gaba apenas da minha licenciatura, mas também de que fui a primeira mulher, e de que sou a primeira mulher a conduzi-lo de carro, pelas ruas de Cabul. TED هو لا يتفاخر حول شهادتي الجامعيه فقط لكن يفخر أيضا بأنني كنت أول إمرأة وأنا أول إمرأة أقود به عبر شوارع كابول
    ele não se importou em ser visto. Open Subtitles هو لَمْ يُتدبّرْ أنْ يَكُونَ رَأى. - Uh uh.
    ele não se apercebe nada de como é adorável. Open Subtitles هو لايدرك حقيقة أنهُ جميل
    ele não se vai safar facilmente do homicídio da Autumn Dunbar e isto vai sossegar os dissidentes na organização. Open Subtitles وقال انه لن تتغاضى بسهولة قبالة القتل الخريف دنبار، وهذا لن يفعل شيئا يذكر لتهدئة المعارضة في صفوفه.
    É uma oportunidade de negócio, e ele não se está a aproveitar disso. Open Subtitles أن تكون جنرال هى فرصة للعمل و هو لا يستغلها
    ele não se importa que o fotografem. Nada mesmo. Open Subtitles هو لا يمانع فى اخذ صورته لا يمانع على الاطلاق.
    Só precisa de lhes dizer que os enforca a todos se ele não se entregar a si. Open Subtitles كل مايجب ان تفعله, اخبارهم بأنّك ستشْنقهم كلّهم اذا هو لا يدور نفسه إليك
    Bem, ele não se pode queixar de não ter ninguém que se preocupe com ele. Open Subtitles حسناً، هو لا يستطيع الشكوى ولا يجد من يقلق عليه.
    Vês como o empurra, e ele não se mexe? Open Subtitles انها تدفعه بعيدا ً و هو لا يتزحزح
    Bem. Ele e a mãe estão a viver na Florida. Mas ele não se movimenta muito bem. Open Subtitles بحال جيدة ، هو و أمي يعيشان في فلوريدا هو لا ينتقل في الأرجاء بسهولة ، حسبما أظن
    E ele não se importa que o professor aqui esteja, no quarto deles... Open Subtitles و هو لا يمانع من وجودك هنا فى حجرة النوم
    - ele não se queria comprometer. - Nem o Lind. Open Subtitles هو لا يريد التورط في هذه القذارة و لا ليند ايضا
    Meu, ele não se ia embora sem se despedir, está bem? Open Subtitles الرجل، هو لا يَتْركَ بدون قول مع السّلامة، موافقة؟
    Vêem, bem vos disse que ele não se ia embora sem dizer adeus. Open Subtitles شاهدْ، أخبرتُك هو لا إتركْ بدون القول مع السّلامة.
    ele não se atreveu. Open Subtitles هو لَمْ يُرعبْ.
    ele não se incomodou. Open Subtitles هو لَمْ يُزعَجْ.
    ele não se apercebe nada de como é adorável. Open Subtitles هو لايدرك حقيقة أنهُ جميل
    ele não se quer sentar. Open Subtitles وقال انه لن الجلوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more