"eli" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إيلاي
        
    • ايلي
        
    • إيلي
        
    • ايلاي
        
    • إيلاى
        
    • ألي
        
    • إلاي
        
    • أيلي
        
    • أيلا
        
    • أيلاي
        
    • الاي
        
    A propósito, eu ouvi sobre a carta que mandaste ao Eli. Open Subtitles يا إلهي بالمناسبة سمعت عن الرسالة التي أرسلتها إلى إيلاي
    O Eli acabou de estampar o carro em frente à casa. Open Subtitles إيلاي اصطدم بسيارته في واجهة المنزل مباشرة
    A única pessoa que o odiava o suficiente para matá-lo era o Eli Bishop. Open Subtitles وكان الشخص الوحيد الذي يكره له بما يكفي لقتله ايلي الأسقف.
    Não passaram cinco minutos que eu vi um homem com um chapéu de palha a entrar no Emporium do Eli. Open Subtitles منذ أقل من خمس دقائق, رأيت رجلا يرتدي قبعة يدخل متجر إيلي
    - Olá. Chamo-me Eli James. Peço desculpa por não ter telefonado antes. Open Subtitles مرحباً , اسمي هو ايلاي جيمس أنا آسف لأنني لم أتصل قبل مجيئي
    - Eli, activa as baterias da proa. - É o que estou a tentar fazer. Open Subtitles إيلاى ,نشط البطارية الاحتياطية هذا ما أحاول أن أفعله
    Eli David chegou aqui num dia e morreu no outro. Open Subtitles ألي ديفيد وَصلَ هنا يوم واحد وكَانَ ميتَ القادمون.
    E tu... tens de sair da frente para que possa ver o Eli, porque ele também estava. Open Subtitles أبتعد لأستطيع رؤية إلاي لأنه إلاي . أنت كنت هناك أيظاً
    Para além disso, o Eli é um conselheiro de luto experiente, e ele quer aprender, então deixemo-lo derreter a rainha do gelo. Open Subtitles بالإضافة إلى أن إيلاي خبير في المواساة وقال أنه يريد أن يتعلم لذا دعيه يذوب في ملكة الثلج
    E para esta miúda, o Eli é mais real do que nós. Open Subtitles وهذه الفتى ، أعني ، إيلاي هو أكثر واقعية لها منك أنت أو أنا
    O Eli Russel estava a usá-la quando o pai assaltou a clínica. Open Subtitles إيلاي رسل كان يرتديها عندما سرق والده العيادة
    Primeira visita de Kazmi aos EUA, Eli aparece aqui. Open Subtitles في أول زيارة لكازمي للولايات المتحدة كان إيلاي هنا بالصدفة.
    Eu vou falar com o Eli e saber se vão acusá-la. Open Subtitles " سوف أتحدث لـ " إيلاي لنرى إن كانوا سيتهمونها
    Nós recolhemos aquela impressão da palma, e se é do Eli Bishop, contém as suas epiteliais. Open Subtitles نحن رفعت أن الطباعة النخيل، وإذا لأهدافها ايلي المطران انها تريد تحتوي الظهارة له.
    Anda lá Eli, queres mesmo arriscar tudo? Open Subtitles هيا , يا ايلي هل انت تريد ان تخاطر بكل شيء؟
    - Tu estás bem Eli? - Não me sinto lá muito bem Doc. Open Subtitles هل انت بخير يا ايلي لا اشعر اني بخير ايها الطبيب
    O Eli vai estar sempre à escuta. Open Subtitles إيلي سَيكونُ لديه آذان على الأرض إلى الأبد.
    Eli, espero que estejas a ver, pois preciso que vás buscar o Wally. Open Subtitles إيلي,أرجو أنك تشاهدني لأنني أحتاجك للوصول إلى والي
    Mas o Eli escapou. Open Subtitles لكن ايلاي هرب بعيدا حسنا ، أعتقد أننا نعلم
    O Eli está a esforçar-se mais no seu problema do que nos podemos permitir. Open Subtitles ايلاي يقضي الكثير من الوقت والطاقة على المأزق التي أنت فيه أكثر مما نحتمل
    Eli, todos a bordo desta nave estão a contar contigo. Open Subtitles إيلاى ,كل فرد على تلك السفينة يعتمد عليك
    A Chloe ainda está a bordo daquela nave! Rápido, Eli! Responde ao fogo! Open Subtitles كلوى ماتزال على أحد تلك السفن أفعلها الأن ,إيلاى ,أطلق عليهم
    Como o Eli partiu, pensei que a Adrienne e os miúdos pudessem querer passar o feriado com os amigos. Open Subtitles , مع ذهاب ألي أعتقد أدريان والأطفال قد يريدون قضاء العطلة مع الأصدقاء
    O Eli Pope cresceu órfão nas ruas de Detroit... Open Subtitles إلاي بوب كبر وهو يتيم في شوارع ديترويت
    Eli, hoje lançaste para três touchdowns, o que não é mau, mas o Peyton fez quatro. Open Subtitles , أيلي , انت خسرت للمسك الآرض ثلاث مرات اليوم الذي هو ليس سيء , ماعدا بيتن كان لديه أربعة
    Quem � o Eli? Open Subtitles من هو أيلا عزيزتي ؟
    Controlo da minha equipa científica, incluindo Eli. Open Subtitles أن اقود فريقي العلمي وبينهم أيلاي
    Eli, ontem à noite puseste uma kino a voar na cara de toda a gente. Open Subtitles الاي, كنت تتحكم بكينو في وجوه كل الاشخاص أمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more