"encantado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تشارمينغ
        
    • الساحر
        
    • مسحور
        
    • تشارمنج
        
    • الجذاب
        
    • الوسيم
        
    • مسحورة
        
    • مسرور
        
    • مسروراً
        
    • تشرفنا
        
    • مسحوراً
        
    • مبتهج
        
    • تشرفت
        
    • فاتنة
        
    • جذاب
        
    És cá um Príncipe Encantado. Open Subtitles يا لكَ من أميرٍ جذّاب. * تشارمينغ = جذّاب *
    Eu não abriria mão de ser o Encantado só para ser ele. Open Subtitles ما كنتُ لأتخلّى عن هويّتي كـ (تشارمينغ) لمجرّد كوني ذاك الشخص.
    O pássaro é o Príncipe Encantado, transformado por um feiticeiro. Open Subtitles الطير هو الأمير الوسيم تحوّل إلى طائر بواسطة الساحر
    - Não, literalmente Encantado por... magia, feitiços ou poções de amor. Open Subtitles لا، أعني حرفيا مسحور بالسحر ، والجرعات ، وعصير الحب
    Encantado trancou-a num lugar secreto. Precisas de o achar! Open Subtitles تشارمنج حبسها في مكان سرّيّ، عليك أن تجده.
    Como "A Bela Adormecida", com o Príncipe Encantado a olhar-te e é de noite, ele sorri-te e beija-te e... Open Subtitles مثل الجمال النائم ويأتى الأميرِ الجذاب و يَنْظرُ إليك وفى الليلَ و يَبتسمُ لك ويُقبّلُك
    Sabem que adoro a Neve e o Encantado, mas para ser sincero... é bom não os ter por perto. Open Subtitles تعرفون أنّي أحبّ (سنو) و (تشارمينغ) لكنْ أأستطيع أنْ أكون صريحاً؟ مِن اللطيف عدم تواجدهما في الجوار
    Foi o Encantado que te enviou para me encorajares? Open Subtitles هل أرسلك آل (تشارمينغ) لتجري معي حديثاً تشجيعيّاً؟
    Vem ver esta vista, Encantado. Esqueci-me do quão belo este lugar é. Open Subtitles تعال وشاهد المنظر يا (تشارمينغ) لقد نسيت مدى جمال المكان هنا
    Temos de dizer à Mna. Blanchard que encontrámos o Príncipe Encantado dela. Open Subtitles يجب أن نخبرَ الآنسة (بلانشيرد) أنّنا وجدنا الأميرَ (تشارمينغ).
    A Rainha Má não vai parar por nada para destruir a felicidade do Príncipe Encantado e da Branca de Neve. Open Subtitles لن يردع الملكةَ الشرّيرةَ رادعٌ عن تدمير سعادة (سنو وايت) و الأمير (تشارمينغ).
    Todos temos um príncipe Encantado. Só temos de reconhecer quando o vemos. Open Subtitles أعني أن الكل لديه أميره الساحر, عليك أن تميزيه لحظة رؤيته
    Sem o Príncipe Encantado, ela é só uma meia-irmã predadora. Open Subtitles بدون الامير الساحر, ستظل مجرد اخت غير شقيقة فاشلة.
    Era uma vez, não há muito tempo, quando vivíamos num mundo Encantado de palácios elegantes e festas. Open Subtitles منذ عهد ليس بعيد جداً كنا نعيش في عالم مسحور قصور رائعة وحفلات كبيرة
    Onde a minha princesa espera o seu resgate... pelo seu lindo Príncipe Encantado. Open Subtitles حيث تنتظر أميرتي أن يُنقذها أميرها تشارمنج الجميل.
    Não era o príncipe Encantado que todos conhecemos. Era como se ele fosse... Open Subtitles لم يكن الفتى اللطيف الجذاب الذي أحببناه جميعاً كأنه كان
    Mas não era a Ana Karenina, nem o pássaro era o Príncipe Encantado. Open Subtitles لكنّكِ لستِ آنا كارنينا. و الطير لم يكن أميركِ الوسيم.
    O home de neve fica vivo quando um chapéu Encantado é posto na sua cabeça. Open Subtitles تبث الحياة في رجل الجليد عندما توضع على رأسه قبعة مسحورة
    Estou Encantado por ver uma grande competição entre o Reino Unido a azul, e os EUA a vermelho. TED وأنا مسرور لرؤية المنافسة العظيمة بين المملكة المتحدة في الأزرق، والولايات المتحدة في الأحمر.
    Sem dúvida. Estou Encantado. Estou a ver que já encontraram o bar. Open Subtitles اوه, اجل, تماماً,انني مسروراً للغاية ارى انكم قد عثرتوا على الحانة
    - Mas "Encantado", como? Open Subtitles تشرفنا؟ ولماذا "تشرفنا" بحق الجحيم؟
    Aposto que ele continuaria Encantado com a beleza natural do país e a alegria das pessoas. Open Subtitles أراهن بأنه لا يزال مسحوراً بجمال الطبيعه و روح الناس الطيبة
    Estou Encantado por lançar o álbum aqui. Olhar de satisfação. Open Subtitles أنا مبتهج لإطلاق ألبومنا هنا نظرة مبتهجة
    - Encantado, Sra Kelly. Dbrigada. Open Subtitles "تشرفت بمعرفتكِ أنسة "كيلـى "شكراً لك , سيد "داويـد
    Encantado. Open Subtitles فاتنة , أنا متأكد
    O que se passa? Olha apenas pela janela. O principe Encantado esta a atirar pedrinhas. Open Subtitles فقط ألقي نظرة ، هناك أمير جذاب يلقي بالحصى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more