"ensinou-me tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علمني كل
        
    • علّمني كل شيء
        
    • علمتني كل
        
    Baseball era coisa do meu pai. Ensinou-me tudo sobre ele. Open Subtitles أما البيسبول، فالفضل لأبي علمني كل ما أعرفه عنها
    Sim, ele era mecânico. Ensinou-me tudo o que sei. Open Subtitles نعم, كان ميكانيكي هو علمني كل شيئ أعرفه
    Tu sabes, por isso ele Ensinou-me tudo o que sei auto domínio, respeito. Open Subtitles أنت تعلم، فهو علمني كل شيء أعرفه الآن الإنظباط الداتي واجب
    Foi como um pai. Ensinou-me tudo o que hoje sei da minha actividade. Open Subtitles كان لي بمثابة والدي، علّمني كل شيء أعرفه فيما أمارسه
    O meu mentor Ensinou-me tudo sobre a força. Open Subtitles معلمي . علّمني كل شيء عن القوة
    Você Ensinou-me tudo. Aqueles tempos foram felizes. Open Subtitles علمتني كل شيء، كانت تلك هي الأوقات السعيدة
    Basicamente, ele Ensinou-me tudo o que sei, mas eu nunca conheci o homem. Open Subtitles في الحقيقة ، لقد علمني كل ما أعرفه ولكني لم أقابل الرجل في الحقيقة أبداً
    Aquele homem Ensinou-me tudo o que sei sobre negócios. Open Subtitles هذا الرجل علمني كل ما أعلمه عن المتاجرة
    Ele Ensinou-me tudo o que sei e sou uma excelente surfista, certo? Open Subtitles أعني , هو علمني كل شيء أعرفه, وأنا ممتازة جدا في ركوب الأمواج , صحيح ؟
    O meu pai Ensinou-me tudo sobre a manutenção de uma casa, e hoje, essa tradição continuará. Open Subtitles والدي علمني كل شيء عن صيانة المنزل و اليوم سيستمر ذلك التقليد
    Ele Ensinou-me tudo o que sei, como a tua professora a ti. Open Subtitles لقد علمني كل شيئ اعرفه كما علمتكِ مُدربتِك
    Ensinou-me tudo o que sei. O que é bem pouco. Open Subtitles علمني كل ما أعرفه وهو كان قليل المعرفة
    Foi ele que me fez descobrir o sexo. Ensinou-me tudo. Open Subtitles قام بتنويري جنسياً، علمني كل شئ
    Ele Ensinou-me tudo sobre os puro-sangue. Open Subtitles علمني كل شيء عن الخيول الأصيلة.
    Seja como for, ele Ensinou-me tudo sobre vídeo em streaming, e agora, graças a mim, as tuas irmãs em Chicago vão poder testemunhar o nascimento da nossa filha em directo, via webcam! Open Subtitles على أي حال، علمني كل شيء عن نقل تصوير الفيديو والآن وبفضلي أخواتك في "شيكاغو" سيستطعن حضور ولادتك عبر كاميرا الإنترنت
    O meu avô Ensinou-me tudo sobre combate corpo-a-corpo. Open Subtitles جدي علمني كل شيء أريده عن القتال الشخصي
    Era um chefe brilhante e Ensinou-me tudo o que sei. Open Subtitles كان طاهياً مبدعاً و علّمني كل شيء يعرفه
    - Ensinou-me tudo o que sei. Open Subtitles -هو من علّمني كل شيء
    Ensinou-me tudo. Open Subtitles علّمني كل شيء.
    - Ele Ensinou-me tudo o que sei. Open Subtitles -لقد علّمني كل شيء أعرفه .
    Ela não sabia quem era, mas Ensinou-me tudo que sabia. Open Subtitles لم تكن تعرف من هي لكنها علمتني كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more