| E o advogado envenenado, ou seja, são dois casos importantes. | Open Subtitles | بالأضافة الى المحامي الذي تم تسميمه وهاتان قضيتان كبيرتان |
| envenenado por um chocolate feito pelo próximo autarca desta cidade. | Open Subtitles | وتم تسميمه بالشوكولاته التى احضرها العمدة القادم للمدينة. |
| Escuta... sei que estás chateada por não te dizer que estava envenenado. | Open Subtitles | اسمعي، أعرف أنّكِ منزعجة لعدم إخباركِ أنّي كنتُ مسموماً |
| Aparentemente... um dardo envenenado no coração, irá matar-me. | Open Subtitles | على ما يبدو .سهم مسموم سيقتلني عندما غُرز في قلبي |
| O meu filho foi envenenado pelo lixo que lhe tem dado a ouvir e não há novas memórias que me ajudem a esquecer isso. | Open Subtitles | لقد تسمم ولدي من قِبَل القمامة التي تغذينه بها ولا يوجد في العالم ما يكفي من ذكريات متداخلة تساعدني على نسيان ذلك |
| A 18 de novembro de 1978, morreram 909 homens, mulheres e crianças, depois de serem obrigados a beber um refrigerante envenenado. | TED | في 18 نوفمبر 1978، مات 909 رجل وامرأة وطفل بعد أن أجبرهم على شرب شراب مسمم. |
| - Não ligaste no ano passado quando te disse que ela tinha envenenado o horrível marido. | Open Subtitles | لم تكن لتستمع إلي عندما أخبرتك أنها سممت زوجها |
| Um jornal local falou que um restaurante da região foi envenenado. | Open Subtitles | نشرة اخبار اذاعت لتوها عن مطعم محلي تم تسميم طعامه |
| Ela, que tinha envenenado o marido, não sabia como ele fora envenenado? | Open Subtitles | هى والتى سممت زوجها لم تكن تعلم كيف سمم زوجها؟ |
| Eu acho que um deles estava envenenado, mas não tenho idéia do que aconteceu com os outros. | Open Subtitles | أعتقد بأن أحدهم قد تم تسميمه , ولكن ليس لدي أدنى فكرة عن ما قد حدث إلى الباقي |
| Nada foi envenenado, graças a Deus, mas não tem sido fácil. | Open Subtitles | لا شيئ تم تسميمه, الحمد لله لكن الامر لم يكن سهلا |
| O McCourt foi envenenado com veneno de teixo. | Open Subtitles | ماك كورت تم تسميمه بسائل قلوي اسمه تاكسين |
| Chegais à capital, um especialista em venenos, e alguns dias depois o meu neto morre envenenado. | Open Subtitles | لقد وصلت غلى القلعة وتعتبر خبير في السموم، وبعض بضعة أيام مات حفيدي مسموماً. |
| Nao toque. Eu apenas quero ter certeza que não esta envenenado. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكد أنه ليس مسموماً |
| Vlad Malevich, eu diria, que regressou a casa com um coração estrangeiro envenenado. | Open Subtitles | .. فلاد ماليفتش رجع للوطن بقلب مسموم وعميل |
| Achas que cada um foi envenenado na sua casa? | Open Subtitles | أتظن أن كل منهما تسمم في منزله؟ تعرضان مختلفان للسم؟ |
| Mas se o ar está envenenado, não faz sentido. | Open Subtitles | لكنك قلت أن الجو مسمم ألا يعطيك ذلك أي شعور |
| Preocupada com uma transgressão do passado e depois aponta elegantemente o dedo no teu homem por ter envenenado as crianças e depois esconde tudo. | Open Subtitles | متورطة بخطايا ماضية ثم تشر إصبعها الصارم إلى رجالك على تسميم الأطفال |
| Há também a possibilidade de que tenha envenenado a sua secretária porque ele suspeitou que ela sabia a verdade. | Open Subtitles | هناك إحتمال أنه سمم سكرتيرته لأنه شك بأنها عرفت الحقيقة |
| A pensar, que todo este tempo, era o vosso copo que estava envenenado. | Open Subtitles | كنت أعتقد طوال هذا الوقت أن كأسك هو الذى كان مسموما |
| Morreu quando bebeu vinho envenenado. | Open Subtitles | لقد مات هذا السيد لأنه شرب بعض . النبيذ الذى به سم |
| Significa que ele foi envenenado no tribunal. | Open Subtitles | 15دقيقة هذا يعني أنّه سمّم في قاعة المحكمة |
| O tipo envenenado aqui pode fazer um intervalo? | Open Subtitles | هل يمكن للشاب المسمم الحصول على بعض الراحة هنا؟ |
| E milhares ficaram gravemente doentes devido ao ar envenenado. | Open Subtitles | وأصيب عدة آلاف بالمرض الشديد جراء الضباب المسموم. |
| Meu Deus, tens razão. Este fruto que um dia foi puro tornou-se num estalo envenenado. | Open Subtitles | يا إلهي ، أنت محق ، تلك فاكهة الصفعة الحلوة الطاهرة تحولت إلى صفعة مسممة |
| Um bezour é uma pedra que se encontra no estômago das cabras, e que te salvará se fores envenenado. | Open Subtitles | بيزور هو حجر صغير فى مِعدة العنزة سينقذك إذا تعرضت للتسمم |