Acho que alguém lhe envenenou a água para o afastar. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك شخص سمم له المياه ليطرده من هنا |
A estricnina que envenenou a Madame Inglethorp foi a mesma prescrita, com toda a legitimidade, pelo Dr. Wilkins. | Open Subtitles | الـ ستركنين الذي سمم السيدة "انغلثورب" كان هو الموصوف لها مع كل الصلاحية الممنوحة للدكتور "ويلكنز" |
Os soviéticos infiltraram um chef que envenenou a comida. | Open Subtitles | زرع السوفيت شيف داخل المطبخ وقام بتسميم الطعام |
A tua mãe foi aquela que envenenou a minha vida e a de Nimmi. | Open Subtitles | أمك التي سممت حياتي وحيــاة ابنتــي نيمي |
Dizes que o Dr. Orgel envenenou o Skinner para encobrir a análise dele? | Open Subtitles | أنت تقول بأنّ الدّكتور أورجيل سمّم سكيننير لكي يغطّي تحليله؟ لا. |
Temos um dia para encontrar o antídoto, e a nossa única pista é o morto que o envenenou. | Open Subtitles | لدينا يوم لإيجاد الترياق ودليلنا الوحيد هو الرجل المقتول الذي سممه |
Mas também envenenou ao marido no último caso. | Open Subtitles | ولكن, فى القضية الأخيرة,الزوج قد تسمم ايضا |
Isto foi o que se passou à 40 anos. Alguém envenenou os passageiros para ficar com o ouro? | Open Subtitles | على الأقل لم نكن قبل 40 سنة أحد ما سمم المسافرين |
A cúpula foi criada porque o crescimento industrial envenenou o ar e a água. | Open Subtitles | القبة صنعت بسبب أن النمو الصناعيَ سمم الهواءَ |
Ele envenenou 11 pessoas e matou a 12ª com uma espingarda submarina. | Open Subtitles | هذا الرجل سمم 11 شخصاً وإستخدم مُسدس الرمح لقتل الشخص الثاني عشر |
Acha que não sei que foi você que envenenou nosso pai contra mim? | Open Subtitles | أنت كاذبة ألا تعرفين أننى أعرف أنه أنت من قام بتسميم أبى ضدى ؟ |
envenenou uma idosa, cujas convulsões levaram a jogar-se pela janela. | Open Subtitles | وقمتى بتسميم امرأة عجوز وقمتى برميها من النافذة |
Quero que me diga como foi que se envenenou. | Open Subtitles | على كلٍّ، أريدك أن تخبرني كيف سممت نفسك |
Alyson, achamos que alguém envenenou o Billy deliberadamente... e seus amigos e você também. | Open Subtitles | انظر، أليسون، ونحن نعتقد أن شخصا ما قد يكون سممت عمدا بيلي ورفاقه، وأنت أيضا. |
Durante 500 anos envenenou a sua mente, e na escuridão da cave de Gollum esperou as trevas vivera na escuridão das florestas. | Open Subtitles | لمدّة 500 سنة سمّم عقله , و في ظلام كهف جولم انتظر |
E se envenenou o Barreiro antes disso? | Open Subtitles | لكن الذي أقول الذي إذا سمّم باريرو في المركز الأول. |
Quanto a quem o envenenou, não faço ideia. | Open Subtitles | بالنسبة لمن سممه ليس لدي فكرة ربما يجدر |
envenenou o abastecimento de água, começando assim a era das trevas. | Open Subtitles | انه تسمم إمدادات المياه، وبذلك في العصور المظلمة. |
São boas noticias, significa que a pessoa que a envenenou, continua por aí à procura do chip com informação. | Open Subtitles | اخبار جيده, هذا يعني ان الشخص الذي سممها مازال بالخارج يبحث عن الشريحة |
No dia que ela envenenou o chá, eu vi a Manjulika.. | Open Subtitles | في اليوم الذي مزجت فيه السم بالشاي رأيت مانجاليكا |
Ainda não adivinhaste quem te envenenou? | Open Subtitles | ألم تحزر من كان يقوم بتسميمك ؟ |
Ela o envenenou e costurou-Ihe a boca com uma agulha rebota... para que ele não contasse seus segredos nem morto. | Open Subtitles | لذلك سممته ثم خيطت فمه بالخيط والإبرة المدببة حتى لا يبوح بأسراها بعد الموت |
O Stukas não está bêbado, acho que alguém o envenenou. | Open Subtitles | ستوكس لم يسكر . أعتقد أن شخص ما سمّمه |
Vamos descobrir quem envenenou a vítima e prendê-lo por homicídio. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نكتشفَ الذي سمّمَ الضحيّةَ ونعتقلُه بسبب القتلِ |
Então, alguém o envenenou antes dele descer para a lavandaria. | Open Subtitles | أذن أحدهم قام بتسميمه قبل نزوله لغرفة غسل الملابس |
E a companhia para quem tem realizado as transacções envenenou milhares de pessoas para que pudesse obter os seus lucros. | Open Subtitles | والشركة التي كنت تضارب لها تسمّم الآلاف من الناس كيّ تتمكّن من زيادة ربحك |
Desapareceu tudo. Como vou ficar bom se não sei o que me envenenou? | Open Subtitles | لقد اختفى كل شيء يا (كلارك)، كيف سأتحسن إن لم أعرف ما الذي سممني ؟ |