"era meu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان لي
        
    • كان ملكي
        
    • كانت لي
        
    • هو لي
        
    • كان صديقي
        
    • يخصني
        
    • كان أخي
        
    • كان قريبي
        
    • كان إبني
        
    • كانوا ملكي
        
    • كانت لى
        
    • يكن ملكي
        
    Esperei muito tempo para ter o que era meu por direito. Open Subtitles لقد إنتظرت مدة طويلة كي أحصل على ما كان لي
    Então sabia que este último predador... era meu, e que a destruição que causou, tinha terminado. Open Subtitles لذا علمت أن المٌفترس الأخير كان لي وأن الدمار الذي تركه خلفه قد انتهى
    Eu não me atrevia a ser eu mesma nem quando estava sozinha porque eu detestava tudo o que era meu. Open Subtitles كنت أخشى أن أكون نفسي .حتىحينماأبقىوحدي . لأني كرهت ما كان ملكي
    A meu ver, o lugar era meu, e ia fazer tudo para o recuperar. Open Subtitles طالما كنت قلقا ، فلقد كانت لي لذلك توجب علي اعادتها لي
    E se eu queria a liberdade que merecia, devia alcançá-la e agarrar o que já era meu. Open Subtitles ،وإذا أردت الحرية التي أستحقها فيجب أن أخذ ما هو لي بالأصل
    Ele era meu namorado, estava em ótima forma, então bem ativos sim. Open Subtitles لقد كان صديقي لقد كان يملك بنية قوية لذا هو نشيط
    Ela sempre disse que o que era dela era meu. Não importava em que nome estava. Open Subtitles دائماً ما كانت تقول أن ما يخصها يخصني لا يهم إسم من يكون عليها
    Eu apenas tirei o que já era meu desde o inicio. Open Subtitles أنا كنت أسترد فقط ما كان لي منذ البداية
    Oh, estou a ver. Então, quando nos casámos, tudo o que era meu automaticamente tornou-se de ambos. Open Subtitles إذاً عندما تزوجنا كل ما كان لي أصبح "لنا" أليس كذلك؟
    Aquele dinheiro era meu, sua vadia. Open Subtitles .. المال كان لي كلبه.. ليس لديك حق به
    Ele era meu... desde os meus 18 anos. Open Subtitles كان لي منذ أن كنت 18 عاما من عمري.
    Só retomei o que era meu. Open Subtitles إسترددت فقط الذي كان لي.
    Ele era meu. Ele era meu! Open Subtitles كان لي , كان لي
    Ou, mudar-me para outro lugar, e tomar o que era meu. Open Subtitles أو أن أنتقل لمكان أخر, وآخذ ما كان ملكي. أخترت الأخير.
    Ele não era um homem perfeito mas era meu. Open Subtitles لم يكن رجلا مثالياً لكنّه كان ملكي
    O dinheiro que tirei do cofre era meu. Open Subtitles المال الذي أخذته من الخزينة كان ملكي
    O dinheiro usado nestas transações era meu e só meu. Open Subtitles الاموال المستخدمة في هذه الصفقات كانت لي... ولي وحدي
    Pode parecer parvoíce, mas o apartamento era meu. Open Subtitles هذا يبدو سخيفاً, لكنها كانت لي
    - Tanto quanto era meu, mas outras forças vão agir rapidamente. Open Subtitles بنفس المقدار الذي كان هو لي ولكن القوى الآخرى تتحرك بسرعة
    Nunca dei um grande golpe, mas... o Luther Coleman era meu amigo, e pensei que talvez... pudesse fazer qualquer coisa. Open Subtitles لم أشارك قط في عملية احتيال كبيرة لكن , لكن لوثر كولمان كان صديقي وفكرت في أنه يمكنني . فعل شيء ما
    Convenci-a que eram passaportes falsos, que o dinheiro não era meu, então, desculpa por... Open Subtitles و المال لا يخصني . لذا أعذريني لكوني ...
    Comigo, era meu irmão, só que não tínhamos luz. Open Subtitles بالنسبة لي ، كان أخي إلا أنه لم تكن لدينا إضاءة
    Ele era meu primo direito, mas eu praticamente o criei. Open Subtitles لقد كان قريبي من الدرجة الأولى, لكنني ربيته عملياً.
    E o tipo contra quem disparaste hoje era meu afilhado. Open Subtitles الرجل الذي تم إطلاق النار عليه هذا الصباح كان إبني بالتبني
    Por isso, o prémio maior, o clip do dinheiro, era meu. Open Subtitles لذا، حصل على أكبر علاوة حافظة الأموال كانوا ملكي
    Isto era meu. Dei ao avô quando me fui embora. Open Subtitles كانت لى أعطيتها لجدى عندما رحلت
    Principalmente porque o preservativo não era meu. Open Subtitles غالباً لأن الواقي المطاطي لم يكن ملكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more