era um homem muito velho com um casaco desfeito. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً عجوزاً جداً في سترة ممزقة. |
Ele era um bom homem. era um homem generoso. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً جيداً لقد كان رجلاً رحيماً |
O teu pai amava-nos muito mas era um homem fraco. | Open Subtitles | والدك كان يحبنا كثيرا و لكنه كان رجل ضعيف |
Patanè era um homem extraordinariamente tímido e Rosalia uma mulher infelizmente fiel. | Open Subtitles | باتاني كان رجل خجول جداً وكانت روزاليا مخلصة لي بشكل مثير للإشمئزاز |
era um homem despreocupado, muito extrovertido com uma visão positiva. | TED | كان رجلا سعيدا ومحظوظا، شخص إجتماعي ذو رؤية إيجابية. |
era um homem idoso com um mau coração debaixo de demasiado stress. | Open Subtitles | كان رجلاً عجوزاً وقلبه ضعيف ولم يحتمل الضغط الكثير أنا آسفة |
Mas era um homem complicado, especialmente em relação à política. | Open Subtitles | لكنه كان رجلاً معقداً، وخاصة عندما يتعلق الأمر بسياساته |
Bem, ele era um homem grande, grandes bíceps, grandes mãos. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان رجلاً كبيراً. رأس كبيرة وأيدي كبيرة. |
Não preciso de perdoar meu pai. Ele era um homem maravilhoso. | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى أن أغفر لأبي لقد كان رجلاً رائعًا |
era um homem sóbrio e diligente. Nunca andava na paródia. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً مجتهداً ورصين لم يتسكع خارجاً أبداً |
O vendedor disse que era um homem bem vestido na casa dos 20, 30 anos, vestia roupas ocidentais. | Open Subtitles | البائع قال بأنه كان رجلاً مهندماً في العشرين أو الثلاثين من عمره يرتدي ملابس غرب أميركية |
Eu erradamente acreditei que o seu esposo era um homem íntegro. | Open Subtitles | لقد صدقت بحماقه أن زوجك كان رجل نزيه. أوه.. |
Não o obrigaste a nada. era um homem crescido. Fez o que tinha a fazer. | Open Subtitles | أنت لم ترغمة على شئ لقد كان رجل بالغ وفعل ما أراد أن يفعلة |
Estava ali deitado com o pijama e os chinelos, era um homem muito mal arranjado. | Open Subtitles | كان مستلقي هنا بملابس النوم و خفيه لقد كان رجل رثاً |
era um homem de hábitos, não mudava. | Open Subtitles | لذا كان رجل روتيني .. لم يكن رجل ذو تغيرات |
Ele era um homem corajoso, até comer a primeira ostra. | Open Subtitles | ,لابد أن أول من أكل المحار كان رجلا قويا |
Obviamente, Kaluza era um homem que levava a teoria muito a sério. | TED | من الواضح، أن كلوتزة كان رجلا نظريا بحتا. |
Pensavam que o meu pai, que era um homem rigoroso de tradição, me impediria. | TED | وظنّوا بأن والدي، الذي كان رجلا تقليديا صارما سوف يوقفني. |
Destruíste-me! Antes de nos conhecermos, eu era um homem disciplinado. | Open Subtitles | لقد دمرتيني قبل أن أقابلِك كنت رجلاً منضبطاً |
era um homem em luto e destruído... à procura de respostas nas artes místicas. | Open Subtitles | كان رجلًا حزينًا كسيرًا يبحث عن أجوبة في الفنون الباطنية. |
Eu cheguei a conhecê-lo. Ele não era um homem muito simpático. | Open Subtitles | كلا، حظيت بوقت لأتعرف إليه لم يكن رجلاً لطيفاً جداً |
O Fred era um homem velho... por isso o chamávamos "Velho Fred". | Open Subtitles | فريد كَانَ رجل عجوزَ. لِهذا دَعونَاه فريد العجوز. |
Tens a certeza que ela era um homem? Sim. | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أنها كانت رجلاً بالتأكيد؟ |
Eu era um homem adulto que tinha todos esses rituais, e chegou ao ponto de latejar, havia um medo feroz na minha cabeça. | TED | حسنا، لقد كنت رجل ناضج و كنت أقوم بكل هذه الأفعال، وهكذا كان شعورا سيئا -- سيطر على تفكيرى الخوف الشديد. |
Mas os tempos eram diferentes. Já era um homem. | Open Subtitles | ولكن الزمن كان مختلفا لقد كنت رجلا في هذا العمر |
Se era um homem, devem haver mais. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كان هناك رجل واحد لا بُد ان يكون هناك الكثير |
As minhas fontes dizem que não é provável que um único parasita o tenha morto. era um homem novo. | Open Subtitles | تبعا لما رأيته إنه رجل شاب لا يمكن لهذه ان تتسبب فى قتله |
Disse que era um homem de negócios que tinha uma vida bem sucedida, pelo menos até então, e naquela altura as coisas estavam a ficar mal, e não conseguia parar sequer. | Open Subtitles | قال انه رجل اعمال الذي لديه اللمسة الذهبية على الاقل حتى الفترة الاخيرة والآن الأمور تتجه نحو التدهور |
O meu pai não era um homem religioso, mas, quando eu soube que os seus amigos de Trojkovo, lhe queriam pagar tributo aqui, | Open Subtitles | والدي لم يكن رجلا متدينا لكن عندما علمت أن أصدقاؤه من تروفوكو ارادو أن ينعوه هنا |
Comigo foi mais ou menos à mesma coisa... mas não era um homem. | Open Subtitles | بالنسبة لي، لن يكون أكثر أو أقل من نفس هذا الأمر، ولكن لم يكن رجلًا. |