Sim, mas no seu leito de morte pediu-me que escrevesse outro livro. | Open Subtitles | نعم، ولكن على فراش موتها أصرّت عليّ أن أكتب كتاب آخر |
Um tipo dizia que a filha tinha medo do escuro e pedia-me que escrevesse uma canção para ela. | TED | قال أحدهم أن إبنته خافت أثناء الليل وهل بإمكاني أن أكتب أغنية لها, أي إبنته. |
Ele queria que eu escrevesse sobre a sua grande instituição de caridade. | Open Subtitles | أراد مني أن أكتب عن عمله الخيري الكبير في الطب |
Na verdade, gostava que alguém vos escrevesse um novo discurso. | Open Subtitles | فى الواقع أتمنى أن يكتب لكم أحد خطبة جديدة |
- É um jovem com cabeça. Queria que um aluno distinguido lhe escrevesse uma carta de recomendação. | Open Subtitles | وأريد أن يكتب له شخص مميز درس هناك رسالة توصية |
Sim, se não escrevesse, esquecia-me. | Open Subtitles | -أجل, إن لم أقم بالكتابة ،أنسى ما مررت بهِ. |
Se eu não escrevesse isto, outra pessoa o faria. | Open Subtitles | وإن لم أكتب هذا فأحد آخر غيري سيفعل |
Ficaria louco se não escrevesse as vozes. | Open Subtitles | وأود أن بالجنون إذا أنا لم أكتب الأصوات. |
Queria que eu escrevesse ao Gabinete de Guerra. | Open Subtitles | أرادت مني أن أكتب لمكتب الحرب كانت حريصه على تجنيبه |
Ela disse que queria que eu escrevesse sobre vocês no livro. | Open Subtitles | لقد قالت أنها تريديني أن أكتب عن كليكما... في كتابي. |
Se não escrevesse o meu livro, nunca iria escrevê-lo... | Open Subtitles | إذا لم أكتب روايتي حتى الآن، لن أكتبها أبداً |
Então, ele vendeu o livro e passou o guião para que eu o escrevesse. | Open Subtitles | لذا قاموا ببيع الكتاب وسمحوا لي بأن أكتب نص الفيلم |
Eles queriam que escrevesse um recado á Menina Orozco... para falarmos após as aulas, mas não o fiz! | Open Subtitles | أرادوا مني أن أكتب هذه المذكرة إلىالآنسة"أوروزكو" أطلبمنهاأن تلتقيبيبعدالمدرسة.. ولكني لم أفعل |
Implorastes-me que escrevesse. | Open Subtitles | أنت ناشدتني لكيّ أكتب |
Foi assim que ele fez com que aquele miúdo escrevesse no quadro, não foi? | Open Subtitles | هكذا جعل هذا الولد الصغير يكتب على السبورة، أليس كذلك؟ |
É como se o filme se escrevesse através de si? | Open Subtitles | و كأن الفيلم يكتب نفسه من خلالك بعد هذه الرحلة سأقاعد |
Ele fez de propósito, para tentar que o jornalista escrevesse sobre vocês, sobre o vosso PC, a empresa. | Open Subtitles | فعل هذا عمداً ليجعل المراسل يكتب عنكم, عن حاسوبكم, عن الشركة |
Eu ficaria surpreso se ele escrevesse o próprio nome. | Open Subtitles | سوف أتفاجئ إذا استطاع أن يكتب إسمه |
És tipo o Weird Al Yankovic se ele só escrevesse canções de Natal sobre comer a minha irmã. | Open Subtitles | "تبدو كغريب "آل يانوفيك .إلا انه كان يكتب اغاني الكرستمس عن ظرب اختي |
Serena, olha, encontrei o Dan. Já lhe disseste que conseguimos que o Sorkin escrevesse o filme? | Open Subtitles | (سيرينا) ، انظري ، وجدت (دان) هل أخبرتيه قبلاً أننا جعلنا (سوركين)يكتب الفيلم؟ |
Acho que sabe, visto ter pedido a Sir Anthony que lhe escrevesse. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنك تعرف ما هو، بما أنك طلبت من السير "أنتوني" بالكتابة |
Se eu escrevesse ao Major Bryant a convidá-lo para nos visitar, talvez Lorde Grantham pudesse apelar aos bons princípios dele. | Open Subtitles | (إن قمت بالكتابة للرئيس (براينت وطلبت منه زيارتنا مجدداً فلربما الحاكم (غرانثام) يستطيع أن يظهر جانبه الخيّر |