"esperar para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الانتظار حتى
        
    • الإنتظار حتى
        
    • الإنتظار لكي
        
    • الأنتظار حتى
        
    • أنتظر حتى
        
    • الانتظار كي
        
    • صبراً حتى
        
    • أن ننتظر
        
    • أتوق
        
    • ننتظر و
        
    • ينتظروا
        
    • تنتظر إلى
        
    • الانتظار حتّى
        
    • الإنتظار إلى
        
    • الإنتظار للذهاب
        
    Mal posso esperar para pousares a arma, para te arrear. Open Subtitles لااستطيع الانتظار حتى تضعون هذه الأسلحة ارضا حينها سنتعارك
    Nós não podemos esperar para celebrar o nosso feriado favorito. Open Subtitles فنحن لا نستطيع الانتظار حتى نحتفل بـ اجازتنا المفضلة
    Não posso esperar para escrever isso no diário do bebé. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى كتابة ذلك في مذكرات الطفل.
    "Foste fantástica e mal posso esperar para te ouvir cantar novamente" Open Subtitles كنت رائعة، لا يمكنني الإنتظار حتى أسمعك تغنين مرة أخرى
    Não posso esperar para sair desta casa. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لكي أخرج من هذا البيت
    Alguém não conseguiu esperar para subir a noite passada. Open Subtitles أحدهم لم يستطيع الأنتظار حتى يصل الى الأعلى
    Isso é muito bom. Mal posso esperar para que tudo isso acabe. Open Subtitles هذا جيد ، لا يسعنى الانتظار حتى ينتهى هذا الامر بأكمله
    Posso apenas esperar para ver o que está bem? Open Subtitles الا استطيع الانتظار حتى اتأكد ما هو الصحيح؟
    Disse que não pode esperar para ir à nossa festa. Open Subtitles قائلا بأنه لا يستطيع الانتظار حتى يأتي إلى حفلنا.
    Sim, é muito bonito. Mal posso esperar para escolher um nome. Open Subtitles أجل ، جميل للغاية لا أستطيع الانتظار حتى أختار اسماً
    Por isso quando soube que o tradutor, Gregory Rabassa, tinha escrito o seu próprio livro sobre o assunto, não pude esperar para o ler. TED لدى عندما سمعت أن المترجم، غريغوري راباسا، قد كتب كتاب حول هذا الموضوع، لم يسعني الانتظار حتى أقرأه.
    Mal posso esperar para crescer para que possa ter coisas bonitas. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أكبر حتى أحصل على أغراض جميلة
    Até porque mal posso esperar para explodir com esses gajos. Open Subtitles لأنني لا استطيع الإنتظار حتى نهجم على هؤلاء الملاعين
    Mal posso esperar para aprender sobre o que isto é. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى أعرف كل شيء عن هذا
    E mal posso esperar para mergulhar nesse turbilhão de criatividade. Open Subtitles وانا لا يمكننني الإنتظار حتى اغوص في دوامة الإبداع
    - Mal posso esperar para o apertar. Open Subtitles ـ لا أستطيع الإنتظار لكي أضغط عليه ـ سأراهن
    Ele mal pôde esperar para vestir o fatinho à maruja, pois ele está inteiro. Open Subtitles لم يطيق الأنتظار حتى يرتدي حلّة البحارة, لأنه لم يتلف بعد
    esperar para ver se esta coisa de celibatismo é só uma fase? Open Subtitles أنتظر حتى أرى إذا كانت حالة العزوبية هذه مجرد مرحلة ؟
    Mal posso esperar para ver o que vai fazer a seguir, Doutora. Open Subtitles لا استطيع الانتظار كي ارى ماذا سوف تفعلين بعد ذلك ايتها الطبيبة
    Mal posso esperar para contar a boa notícia ao mundo inteiro. Open Subtitles لا اطيق صبراً حتى أخبر كل العالم عن الأخبار السارة
    Mas temos de esperar para ver o que o treinador decide. Open Subtitles نعم، ولكن يجب أن ننتظر لنرى قرار المدرب كما تعلم
    Mal posso esperar para o testar. Porque é que a polícia não encontrou nada? Open Subtitles إنني أتوق لفحصه لماذا لم يجد الشرطة أي شيء؟
    Quanto à parte política, vamos esperar para ver. Open Subtitles مامقدارجودةسياسته، علينا أن ننتظر و نرى.
    Mas vão ter de esperar, para ver como os juízes o pontuaram. Open Subtitles لكن عليهم أن ينتظروا حتى يعلن القاضي النتيجة
    Ela não podia esperar para depois do discurso? Open Subtitles وقالت إنها لا يمكن أن تنتظر إلى ما بعد الكلام؟
    Santidade, Sua Eminência o Cardeal Secretário de Estado e os presidentes das várias Congregações mal podem esperar para conhecê-lo e recebê-lo. Open Subtitles قداستك، سماحة الكاردينال أمين الدولة وولاة من التجمعات المختلفة لا يمكنهم الانتظار حتّى يتعرفوا عليك ويرحبوا بك
    Não te posso esperar para sempre, estás a ouvir? Open Subtitles أنا لا أَستطيع الإنتظار إلى الأبد . لكى تتزوجنى
    Mal posso esperar para te honrar, meu namorado, que está a fazer coisas brilhantes e importantes. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار للذهاب معك لتشريفك صديقي الذي يفعل تلك الأشياء الرائعة رفيعه المستوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more