Mal posso esperar para pousares a arma, para te arrear. | Open Subtitles | لااستطيع الانتظار حتى تضعون هذه الأسلحة ارضا حينها سنتعارك |
Nós não podemos esperar para celebrar o nosso feriado favorito. | Open Subtitles | فنحن لا نستطيع الانتظار حتى نحتفل بـ اجازتنا المفضلة |
Não posso esperar para escrever isso no diário do bebé. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار حتى كتابة ذلك في مذكرات الطفل. |
"Foste fantástica e mal posso esperar para te ouvir cantar novamente" | Open Subtitles | كنت رائعة، لا يمكنني الإنتظار حتى أسمعك تغنين مرة أخرى |
Não posso esperar para sair desta casa. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار لكي أخرج من هذا البيت |
Alguém não conseguiu esperar para subir a noite passada. | Open Subtitles | أحدهم لم يستطيع الأنتظار حتى يصل الى الأعلى |
Isso é muito bom. Mal posso esperar para que tudo isso acabe. | Open Subtitles | هذا جيد ، لا يسعنى الانتظار حتى ينتهى هذا الامر بأكمله |
Posso apenas esperar para ver o que está bem? | Open Subtitles | الا استطيع الانتظار حتى اتأكد ما هو الصحيح؟ |
Disse que não pode esperar para ir à nossa festa. | Open Subtitles | قائلا بأنه لا يستطيع الانتظار حتى يأتي إلى حفلنا. |
Sim, é muito bonito. Mal posso esperar para escolher um nome. | Open Subtitles | أجل ، جميل للغاية لا أستطيع الانتظار حتى أختار اسماً |
Por isso quando soube que o tradutor, Gregory Rabassa, tinha escrito o seu próprio livro sobre o assunto, não pude esperar para o ler. | TED | لدى عندما سمعت أن المترجم، غريغوري راباسا، قد كتب كتاب حول هذا الموضوع، لم يسعني الانتظار حتى أقرأه. |
Mal posso esperar para crescer para que possa ter coisas bonitas. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتى أكبر حتى أحصل على أغراض جميلة |
Até porque mal posso esperar para explodir com esses gajos. | Open Subtitles | لأنني لا استطيع الإنتظار حتى نهجم على هؤلاء الملاعين |
Mal posso esperar para aprender sobre o que isto é. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار حتى أعرف كل شيء عن هذا |
E mal posso esperar para mergulhar nesse turbilhão de criatividade. | Open Subtitles | وانا لا يمكننني الإنتظار حتى اغوص في دوامة الإبداع |
- Mal posso esperar para o apertar. | Open Subtitles | ـ لا أستطيع الإنتظار لكي أضغط عليه ـ سأراهن |
Ele mal pôde esperar para vestir o fatinho à maruja, pois ele está inteiro. | Open Subtitles | لم يطيق الأنتظار حتى يرتدي حلّة البحارة, لأنه لم يتلف بعد |
esperar para ver se esta coisa de celibatismo é só uma fase? | Open Subtitles | أنتظر حتى أرى إذا كانت حالة العزوبية هذه مجرد مرحلة ؟ |
Mal posso esperar para ver o que vai fazer a seguir, Doutora. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار كي ارى ماذا سوف تفعلين بعد ذلك ايتها الطبيبة |
Mal posso esperar para contar a boa notícia ao mundo inteiro. | Open Subtitles | لا اطيق صبراً حتى أخبر كل العالم عن الأخبار السارة |
Mas temos de esperar para ver o que o treinador decide. | Open Subtitles | نعم، ولكن يجب أن ننتظر لنرى قرار المدرب كما تعلم |
Mal posso esperar para o testar. Porque é que a polícia não encontrou nada? | Open Subtitles | إنني أتوق لفحصه لماذا لم يجد الشرطة أي شيء؟ |
Quanto à parte política, vamos esperar para ver. | Open Subtitles | مامقدارجودةسياسته، علينا أن ننتظر و نرى. |
Mas vão ter de esperar, para ver como os juízes o pontuaram. | Open Subtitles | لكن عليهم أن ينتظروا حتى يعلن القاضي النتيجة |
Ela não podia esperar para depois do discurso? | Open Subtitles | وقالت إنها لا يمكن أن تنتظر إلى ما بعد الكلام؟ |
Santidade, Sua Eminência o Cardeal Secretário de Estado e os presidentes das várias Congregações mal podem esperar para conhecê-lo e recebê-lo. | Open Subtitles | قداستك، سماحة الكاردينال أمين الدولة وولاة من التجمعات المختلفة لا يمكنهم الانتظار حتّى يتعرفوا عليك ويرحبوا بك |
Não te posso esperar para sempre, estás a ouvir? | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع الإنتظار إلى الأبد . لكى تتزوجنى |
Mal posso esperar para te honrar, meu namorado, que está a fazer coisas brilhantes e importantes. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار للذهاب معك لتشريفك صديقي الذي يفعل تلك الأشياء الرائعة رفيعه المستوي |