"está a vir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها قادمة
        
    • إنه قادم
        
    • انه قادم
        
    • في طريقها
        
    • إنّه قادم
        
    • انها قادمة
        
    • هو يَجيءُ
        
    • هل هو قادم
        
    • أنه قادم
        
    • إنها تأتي
        
    • إنها آتية
        
    • انة يجيء
        
    • إنّها قادمة
        
    • إنه آتٍ
        
    • أنها قادمة
        
    Ela saiu da porta. Está a vir. Alerta, alerta, ela Está a vir! Open Subtitles لقد خرجت من الباب إنها قادمة إنها قادمة، حول، حول
    Afecta o planeta. É assim que sabemos que Está a vir. Open Subtitles إنه يؤثر على الكوكب هكذا تعرفين إنه قادم
    "Olha, o Chevy, Está a vir para cá." TED انظرى للمتطفل انه قادم باتجاه مكان ركننا
    Era bom vires agora. A Arness disse que Está a vir para cá. Open Subtitles لابد أن تحضر حالا أرنس في طريقها إلى هنا
    Está a vir, dá para ver a cabecinha. Open Subtitles إنّه قادم أستطيع رؤية رأسه الصغيرة
    Está a vir na nossa direcção. Open Subtitles انها قادمة فى هذا الإتجاه
    Meu Deus! Está a vir em direção à casa. Open Subtitles ياإلهي إنها قادمة مباشرةً إلى المنزلِ
    Rápido, mãe, ela Está a vir! Open Subtitles أسرعى يا أمى إنها قادمة
    Está a vir cá para cima. Open Subtitles إنها قادمة إلى هنا
    Muito perigoso! Ele Está a vir por aqui. Open Subtitles خطير جداً إنه قادم من ذلك الطريق
    Deus, ele Está a vir! Posso senti-lo a vir! Terás que fazer o parto, Casey. Open Subtitles إنه قادم , أنا أشعر به " حسناً عليك فعل ذلك " كيسي تابعي التنفس
    O que quer que ele esteja atrás, Está a vir para este snack-bar. Open Subtitles ايا كان ما يأتى لأجله انه قادم لهذا المطعم
    Não vejo nada. Tudo o que vejo Está a vir do lado esquerdo. Open Subtitles لا ارى اي شيء ، كل ما اعرفه انه قادم من الجهة اليسرى
    Ele estava na cidade com o ex. Ela Está a vir para cá. Open Subtitles كان يقضي يومين في المدينة مع زوجها السابق إنّها في طريقها إلى هنا الآن
    - Está a vir debaixo daqui. Open Subtitles إنّه قادم من أسفل هذه المقصورة.
    - Está a vir demasiado rápido! Open Subtitles انها قادمة بسرعة كبيرة نحونا.
    Stan! Está a vir! Open Subtitles هو ستان هو يَجيءُ هو يَجيءُ
    O quê que Está a vir do meu aparelho? Open Subtitles هل هو قادم من آلتي
    Se ele diz que Está a vir, quero as pessoas no Logan, na estação do Sul... na baixa, Greyhound, metro, tudo. Open Subtitles لقد قال أنه قادم اُريد رجالاً عند لوجان و المحطة الجنوبيه وفي وسط المدينه وجراي هاوند و مترو الأنفاق و كل مكان
    - Não, George. Ela Está a vir lá a casa e a não limpar. Open Subtitles إنها تأتي ولا تقوم بالتنظيف.
    Está a vir da cave. Open Subtitles إنها آتية من القبو
    Está a vir directa a nós. A frente está a abrir-se! Open Subtitles انة يجيء مباشرة نحونا المقدمة تفتح
    Meu, ela Está a vir. Ela Está a vir. Open Subtitles يا صاح، إنّها قادمة، إنّها قادمة
    É, mas ele Está a vir... Está a vir. Open Subtitles إنه آتٍ، إنه آتٍ، إنه آتٍ.
    Está a vir com tudo. Open Subtitles أوه، أنها قادمة وصولا الى الجرس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more