| Seria uma pena, especialmente quando está tão bem, em forma e simétrico. | Open Subtitles | سيكون من العار خاصةً وأنك في غاية اللياقة الجسدية والتناسق وكذلك... |
| "Ele está tão feliz, "totalmente absorvido no que está a fazer." | Open Subtitles | هو في غاية السعادة، ومنغمسٌ .تمامًا في ما يفعله |
| Porque está tão absorto, Sr. Deborg? | Open Subtitles | لم التجهم, سيد دي بورج؟ |
| Aquela rapariga esteve a chorar. está tão triste e indefesa. | Open Subtitles | هذه الفتاة كانت تبكي، إنها حزينة وغير مقاومة |
| está tão preso em mentiras que nem consegue distinguir. | Open Subtitles | أنت متورط في الأفعال السيئة التي فعلتها بنفسك، حتى لم يعد يمكنك معرفة الصواب |
| - Viva, capitão! está tão alto. | Open Subtitles | مرحباً يا نقيب تبدو في غاية الطول |
| Sorria. você está tão bonita. | Open Subtitles | أبتسموا. أنتِ في غاية الجمال. |
| Esta cozinha está tão arrumada e limpa. | Open Subtitles | هذا المطبخ في غاية .. النظافة |
| A Kate está tão bonita naquele vestido. E a Sarah no dela. | Open Subtitles | (كيت) في غاية الجمال بهذا الفستان وكذلك (سارة) |
| Não faz mal, o meu pai está tão feliz. | Open Subtitles | والدي في غاية السعاده |
| está tão bonita. | Open Subtitles | إنها في غاية الجمال |
| Então porque é que está tão lúgubre? | Open Subtitles | ولماذا التجهم |
| - Porque está tão melancólico, Brutus? | Open Subtitles | لم التجهم يا (بروتس)؟ |
| Derek, ela está tão triste, tão confusa e zangada e desesperadamente à procura de alguém para arrebatar e ficar tudo bem, e a menos que tu te envolvas e possas estar lá para todas as etapas do processo de sofrimento, | Open Subtitles | إنها حزينة جداً ومشوشة التفكير وغاضبة وتبحث بيأس عن أي شخص ليزيل عنها همومها ويشعرها أن الأمور بخير ومالم تكن أنت متواجداً معها دائماً |
| Mãe, ela está tão triste e sozinha. | Open Subtitles | أمي ، إنها حزينة جداً ووحيدة |
| - está tão envolvido quanto eu. | Open Subtitles | ـ أنت متورط مثلي تماما |
| Por isso, está tão enrascado como eu. | Open Subtitles | لذا أنت متورط بقدر تورطى |