Um segundo lugar não serve. Estás fora da equipa. | Open Subtitles | المركز الثاني لا قيمة له أنت خارج الفريق |
Mas depois de falar com a tenente, tu Estás fora do caso. | Open Subtitles | على أي حال بعد أَن أتكلم مع الظابط، أنت خارج القضية |
E depois de voltarmos à Terra, Estás fora da Equipa. | Open Subtitles | وبعد أن نعود إلى كوكب الأرض. أنت خارج الفريق. |
Estou grato. Mas estás queimado. Estás fora. | Open Subtitles | أنا ممتن لك , لكنك أصبحت مكشوفاً أنت مطرود |
Estás fora! RODAS DAS BICICLETAS AGORA DO MESMO TAMANHO. | Open Subtitles | أنت مطرود" "كلتا عجلتا الدراجة أصبحت بذات الحجم" |
Estás fora da cidade numa viagem de negócios, podes querer ver como está a tua mulher, teres a certeza de que ela está bem. | Open Subtitles | انت خارج البلدة في رحلة عمل ربما تريد ان تتحقق من امراتك وتتاكد من انها امنة |
- Sim, Estás fora. | Open Subtitles | نعم أنت ستخرج .ستخرج |
Não. Estás fora do caso. Eu própria trato dele. | Open Subtitles | لا، لن تفعلى أنتِ خارج القضية سأتولاها بنفسى |
- Estás fora de jogo. - Tens a certeza? | Open Subtitles | ـ أنت خارج اللعبة ـ هل أنت متأكد؟ |
Com este tempo já Estás fora de época. | Open Subtitles | بهذا الطقس أنت خارج الوقت قال اني رجلاً عجوزاً |
São extremamente rigorosos quanto a perseguir suspeitos através de fronteiras, e Estás fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | لقد سمعت المباحث الفدرالية إنهم متشددون جداً حول مطاردة المشتبهين عبر الحدود الدولية و أنت خارج سلطتنا |
É verdade. Estás a meter água. Estás fora de controlo. | Open Subtitles | ذالك صحيح أنت فوضى أنت خارج السيطرة ، يا رجل |
Muito bem, Estás fora da água, estás bem. | Open Subtitles | حسناً، أنت خارج الماء أنت بخير ماذا عن الماء؟ |
Estás fora de controlo, jovem. | Open Subtitles | أنت خارج عِنْ السيطرةِ،أيها الرجل الصَغير. |
- Chega. De agora em diante, Estás fora de actividade. | Open Subtitles | من الآن فصاعدًا، أنت خارج العمل الميداني |
E de bolachas, e Estás fora da equipa. | Open Subtitles | و الكوكيزات و أنت مطرود من الفريق |
Estás fora da banda! Não podes simplesmente expulsá-lo. | Open Subtitles | أنت مطرود من الفرقة - لا يمكنك فحسب طرده هكذا - |
Estás fora da igreja, Natalio. | Open Subtitles | أنت مطرود من الكنيسة الآن، يا (ناتاليو). |
Esta não é a casa-de-banho que te está designada, tu Estás fora dos limites. | Open Subtitles | مهلاً, هذا ليس حمامك الخاص انت خارج عن الحدود لأن , اخرجي حالاً |
Podes ter a certeza que Estás fora. | Open Subtitles | إنك محق , أنت ستخرج |
Tu não vais embora. Estás fora de controle. Milly, tem razão. | Open Subtitles | لن تذهبوا أنتِ خارج السيطرة , " ميلي " محقة |
Estás fora do projecto Doop. | Open Subtitles | انت مستبعد من عمل دوب |
Está bem, Estás fora. | Open Subtitles | إحسبْني خارج. حَسَناً، أنت في الخارجِ. |
Mas agora, Anya, Estás fora. | Open Subtitles | ولكن الآن يا (آنيا) , أنتِ بالخارج |
Fecha a loja, bonitinho. Estás fora do caso do Novo. | Open Subtitles | أوقف ما تفعله يا صاحب السروال اللامع تم سحبك من قضية (نوفو) |