"estás fora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت خارج
        
    • أنت مطرود
        
    • انت خارج
        
    • أنت ستخرج
        
    • أنتِ خارج
        
    • انت مستبعد
        
    • أنت في الخارجِ
        
    • أنتِ بالخارج
        
    • تم سحبك
        
    Um segundo lugar não serve. Estás fora da equipa. Open Subtitles المركز الثاني لا قيمة له أنت خارج الفريق
    Mas depois de falar com a tenente, tu Estás fora do caso. Open Subtitles على أي حال بعد أَن أتكلم مع الظابط، أنت خارج القضية
    E depois de voltarmos à Terra, Estás fora da Equipa. Open Subtitles وبعد أن نعود إلى كوكب الأرض. أنت خارج الفريق.
    Estou grato. Mas estás queimado. Estás fora. Open Subtitles أنا ممتن لك , لكنك أصبحت مكشوفاً أنت مطرود
    Estás fora! RODAS DAS BICICLETAS AGORA DO MESMO TAMANHO. Open Subtitles أنت مطرود" "كلتا عجلتا الدراجة أصبحت بذات الحجم"
    Estás fora da cidade numa viagem de negócios, podes querer ver como está a tua mulher, teres a certeza de que ela está bem. Open Subtitles انت خارج البلدة في رحلة عمل ربما تريد ان تتحقق من امراتك وتتاكد من انها امنة
    - Sim, Estás fora. Open Subtitles نعم أنت ستخرج .ستخرج
    Não. Estás fora do caso. Eu própria trato dele. Open Subtitles لا، لن تفعلى أنتِ خارج القضية سأتولاها بنفسى
    - Estás fora de jogo. - Tens a certeza? Open Subtitles ـ أنت خارج اللعبة ـ هل أنت متأكد؟
    Com este tempo já Estás fora de época. Open Subtitles بهذا الطقس أنت خارج الوقت قال اني رجلاً عجوزاً
    São extremamente rigorosos quanto a perseguir suspeitos através de fronteiras, e Estás fora da nossa jurisdição. Open Subtitles لقد سمعت المباحث الفدرالية إنهم متشددون جداً حول مطاردة المشتبهين عبر الحدود الدولية و أنت خارج سلطتنا
    É verdade. Estás a meter água. Estás fora de controlo. Open Subtitles ذالك صحيح أنت فوضى أنت خارج السيطرة ، يا رجل
    Muito bem, Estás fora da água, estás bem. Open Subtitles حسناً، أنت خارج الماء أنت بخير ماذا عن الماء؟
    Estás fora de controlo, jovem. Open Subtitles أنت خارج عِنْ السيطرةِ،أيها الرجل الصَغير.
    - Chega. De agora em diante, Estás fora de actividade. Open Subtitles من الآن فصاعدًا، أنت خارج العمل الميداني
    E de bolachas, e Estás fora da equipa. Open Subtitles و الكوكيزات و أنت مطرود من الفريق
    Estás fora da banda! Não podes simplesmente expulsá-lo. Open Subtitles أنت مطرود من الفرقة - لا يمكنك فحسب طرده هكذا -
    Estás fora da igreja, Natalio. Open Subtitles أنت مطرود من الكنيسة الآن، يا (ناتاليو).
    Esta não é a casa-de-banho que te está designada, tu Estás fora dos limites. Open Subtitles مهلاً, هذا ليس حمامك الخاص انت خارج عن الحدود لأن , اخرجي حالاً
    Podes ter a certeza que Estás fora. Open Subtitles إنك محق , أنت ستخرج
    Tu não vais embora. Estás fora de controle. Milly, tem razão. Open Subtitles لن تذهبوا أنتِ خارج السيطرة , " ميلي " محقة
    Estás fora do projecto Doop. Open Subtitles انت مستبعد من عمل دوب
    Está bem, Estás fora. Open Subtitles إحسبْني خارج. حَسَناً، أنت في الخارجِ.
    Mas agora, Anya, Estás fora. Open Subtitles ولكن الآن يا (آنيا) , أنتِ بالخارج
    Fecha a loja, bonitinho. Estás fora do caso do Novo. Open Subtitles أوقف ما تفعله يا صاحب السروال اللامع تم سحبك من قضية (نوفو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more