A segunda ideia é que este processo não é assinado. | TED | الشئ الثاني .. الشئ الثاني هو ان هذه العملية |
obtendo artigos cada vez melhores. Isto parece muito entediante, mas os jogos conseguem tornar este processo incrivelmente apelativo. | TED | هذا يبدو مملاً بشكل هائل, لكن الألعاب قادرة على جعل هذه العملية اجبارية بشكل لا يصدق. |
Quaisquer problemas que causarem só irá atrasar este processo. | Open Subtitles | أى مشكلة تسببونها ستؤدى فقط لتأخير هذه العملية |
Em todo este processo, nenhuma dessas coisas é realmente produtiva, porque estão a tratar sintomas, em vez das causas dos principais problemas de África. | TED | وهذه العملية حقيقة لا شئ فيها مُثمر ﻷنك تعالج الأعراض، وليس الأسباب المشاكل أفريقيا الأساسية. |
E este processo continua e continua e continua. | TED | وتستمتر هذه العملية مراراً ومراراً ومراراً. |
este processo é inteiramente abstrato e muito invulgar. | TED | هذه العملية تجريدية تماما وفي غاية السهولة. |
Mas, como todos sabemos, este processo também cresce numa espécie de macroescala. | TED | ولكن كما نعلم جميعًا، أن هذه العملية نمت أيضًا على المستوى الكلي. |
Acho mesmo que temos de ser políticos e começar a recuperar este processo do modelo "medicalizado" em que se tornou. | TED | أنا أعتقد أنه يجب ان نكون سياسيين ونبدأ بإستعادة هذه العملية من النموذج الطبي كما يحدث حالياً. |
este processo altera-se deste modo com a idade da colónia. | TED | هذه العملية تتغير مع تقدم عمر المستعمرة، وهي تتغير مثل هذا. |
Mas há muito a fazer enquanto este processo decorre. | TED | ولكن هناك الكثير يمكنكم عمله بينما هذه العملية تحت التنفيذ |
este processo é bastante caro e o custo é proibitivo para muitos países pelo mundo. | TED | ولكن هذه العملية مكلفة للغاية وغير مجدية إقتصادياً بالنسبة للعديد من البلدان حول العالم. |
Então, levemos este processo para a arquitetura. | TED | دعونا نجلب هذه العملية للهندسة المعمارية. |
este processo de criação começa na primavera, quando desfazemos os torrões do solo e começamos de novo. | TED | هذه العملية في التكوين تبدأ في الربيع، عندما تحرث التربة وتبدأ من جديد. |
este processo é idêntico à forma como um vírus se espalha por uma população. | TED | هذه العملية مشابهة للطريقة التي ينتشر بها الفيروس بين الجموع. |
este processo demora quatro ou cinco iterações. | TED | وهذه العملية تأخذ حوالي أربع لخمس تكرارات |
Em todo este processo, nós, o povo africano ficámos de fora do processo de decisão, de orientação e de implementação politica | TED | نحن في هذه العملية، والشعوب الافريقية، قد تم تهميشها من صنع السياسات، وتوجيه السياسة، وسياسة تنفيذ عملية في بلداننا. |
este processo repete-se sempre que um músculo se contrai. | TED | تتكرر تلك العملية كل مرة تنقبض بها العضلات. |
É essencial ao meu governo que deixemos este processo para trás. | Open Subtitles | أمر ضروري بالنسبة لحكومتي أن نترك هذه القضية وراء ظهورنا. |
este processo é apresentado pela queixosa... | Open Subtitles | هذه الدعوى تقدمت بها جهة الإدعاء عن المدعية سيليستي وود |
É a letra dele, mas nunca tinha visto este processo. | Open Subtitles | هذا خط يده، ولكنّي لم أرَ هذا الملف من قبل. |
O Sr. Brady é livre para ler qualquer coisa ou comentário num palanque político ou em qualquer outro lugar mas este processo em Hillsboro já foi concluído. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك يختتم أعمال هذه المحاكمة لذلك ، إننى أعلن تأجيل هذه المحاكمة سيادة القاضى بعد إذن المحكمة |
Nesta altura, o desafio é aumentar este processo para produzir quilogramas de HPGAA. | Open Subtitles | في هذة النقطة التحدى يتمثل في توسيع نطاق هذة العملية لانتاج كميلة كيلو جرام من اتش بي جي اية اية |
Estou a dizer que vejo exactamente porque nenhuma pessoa sã se quer sujeitar a todo este processo. | Open Subtitles | أقول بأنني أعرف بالضبط لماذا لا رجل عاقل يريد إخضاع نفسه لهذه العملية |
Portanto, começámos há 10 anos, levámos este processo para o laboratório e começámos a fazer experiências simples, tentando fixar mecanicamente esta degeneração. | TED | لذا، من حوالي 10 سنوات، بدأنا بهذه العملية في المختبر، و بدأنا بعمل تجارب بسيطة، كمحاولة إصلاح هذه العلل بطريقة ميكانيكية. |
Ouve, eu sei que este processo judicial deve ser muito difícil para ti e a tua família. | Open Subtitles | اسمعي أنا أعرف أن الدعوى القضائية صعبة عليك و على عائلتك |
E, segundo este processo, ele devia ter sido dispensado há vários meses atrás. | Open Subtitles | طبقاً لهذا الملف كان ينبغي أن يطلق سراحه منذ أشهر |