| Freccia, não posso. Estou a trabalhar no seu barco. | Open Subtitles | لاأستطيع القيام بذلك 00أنا أعمل على صنع قاربك |
| Estou a trabalhar num caso importante, estou ocupado. A sério? | Open Subtitles | لأنني أعمل على قضيه كبير جدا الآن أنا مشغول |
| Estou a trabalhar num papel para um espectáculo fora da Broadway. | Open Subtitles | انا اعمل على هذا الدور من اجل عرض مسرحي صغير |
| Já me tinha dado, Estou a trabalhar nisso agora. | Open Subtitles | لقد أعطيتني إيّاه بالفعل أنا أعمل عليه الآن |
| Não durmo há dois dias porque Estou a trabalhar nesse set. | Open Subtitles | لم أنم منذ يومين لأنني كنت أعمل على هذه المجموعة. |
| Ainda não, Estou a trabalhar nisso. Precisamos de falar. | Open Subtitles | ليس بعد، إنني أعمل على هذا أحتاج للحديث معك |
| Estou a trabalhar num caso e preciso da ajuda dele. | Open Subtitles | لا. أنا أعمل على قضية وأحتاج إلى مساعدة منه |
| Não. Estou a trabalhar naquilo da Fruit of Loom. | Open Subtitles | سأكون في الطابق السفلي أعمل على فكرتي الجديدة |
| Sim, Estou a trabalhar numa acusação por posse de drogas. | Open Subtitles | نعم ، أعمل على ادانة جرائم المخدرات هذا مثير |
| Ainda Estou a trabalhar essa posição, mas... É solteira? | Open Subtitles | مازلت أعمل على تلك الوضعية, ولكن أأنت عازبة؟ |
| Estou a trabalhar num livro, que brinca com os dois sentidos da palavra enquanto exploro algumas das minhas ideias e experiências, duma forma visual magnífica como um pavão. | TED | انا اعمل حاليا على كتاب يتلاعب بحواس الكلمة. كما وضحت بعض افكاري و طلباتي بطريقة تصويرية فيها من عظمة الطاووس |
| Devido à descarga eléctrica, agora Estou a trabalhar a 150%. | Open Subtitles | لاطلاق الطاقة الان انا اعمل الان على 150 %ِ |
| A questão em que Estou a trabalhar neste momento — só vou falar nela um segundo e depois acabar — é porque é que nos apaixonamos por uma pessoa e não por outra? | TED | السؤال الذي أعمل عليه في هذه اللحظة، وأنا ساجيب عنه في ثانية ومن ثم انتهي، هو لماذا نقع في حب شخص معين ، دون الآخر؟ |
| Estou a trabalhar numa estação de gasolina à saída de Santa Barbara, na Califórnia. | TED | كنت أعمل وقتها في محطة وقود في أطراف سانتا باربرا بولاية كاليفورنا. |
| Nem eu. Estou a trabalhar. Nos subúrbios de Connecticut fazem-se bons negócios nesta época. | Open Subtitles | نعم ، وأنا أيضًا إنني أعمل على مشاريع كبيرة في الإجازات |
| Estou a trabalhar, seu desperdício de pêlo. | Open Subtitles | أنا أعمل هنا يا عديم الكفاءة خاب أملك، دييغو ؟ |
| Bem, eu Estou a trabalhar num cocktail Xanax Chardonnay... | Open Subtitles | حسناً انا أعمل على كوكتيل الشاردونية مع الزاناكس |
| Estou a trabalhar numa história sobre um tipo na prisão. | Open Subtitles | تلك القصة التى أعمل عليها حول رجل فى السجن. |
| Tenho um álibi irrefutável em que Estou a trabalhar. | Open Subtitles | إصابتنا ؟ لدي حجة غياب أحاول العمل عليها |
| - Qual é o próximo passo? Estou a trabalhar com o FBI para coordenar a limpeza das várias agências. | Open Subtitles | إني أعمل مع وكالة المباحث الفيدرالية لتنسيق تفتيشاً بين الوكالات |
| Estou a trabalhar num código... que envolve estas 3 peças de xadrez. | Open Subtitles | إنّي أعمل على كود يتضمّن قطع الشطرنج الثلاث. |
| Estou a trabalhar nisso agora. Onde está o seu telemóvel? | Open Subtitles | أنا اعمل على ذلك الآن أين هاتفها المحمول ؟ |
| - Sim. Estou a trabalhar em escalas de sprites para ambientes imersivos. | Open Subtitles | نعم, انني اعمل على ضبط حجم الرسوم المتحركة في البيئات الغنية |
| Se ela achar que Estou a trabalhar num caso difícil, começa a chorar. | Open Subtitles | لو فكرت أني أعمل على قضية خطيرة تبكي بسهولة |
| Olha, não é justo para os meus clientes estares sempre a ligar-me quando Estou a trabalhar. | Open Subtitles | اسمعي، ليس من العدل لعملائي أن أحصل على نداءات منكِ بينما أنا في العمل |