estou prestes a aprender mais sobre a arte de vender bandeirolas do que qualquer ser humano deveria aguentar. | Open Subtitles | مضحك جدا أوشك على تعلم فن بيع الافتات والأعلام أكثر مما يمكن أن يتحمله أي إنسان |
- estou prestes a ordenar uma busca completa, com ou sem a colaboração dele. | Open Subtitles | إننى أوشك أن آمر بتفتيش المكان كاملا سواء وافق أم لا |
estou prestes a matar uma linda mulher e o seu cavalariço retardado. | Open Subtitles | أنا أوشك أن أطلق النار على امرأة جميلة وسايسها المتخلف |
Eu roubei-a e agora estou prestes a fazer um filme sobre isso... o maior filme da minha carreira. | Open Subtitles | انت تكتب القصة انا أسرقها، والآن أنا أوشكت أن أبدأ بالتصوير الفلم الأعظم مهنتي |
Isso é totalmente normal. estou prestes a ligar a RM. | Open Subtitles | هذا طبيعي جداً أوشكت على تشغيل الرنين المغناطيسي |
O que estou prestes a oferecer a este homem já lhe pertence | Open Subtitles | ما أنا على وشك تقديمه لهذا الرجل ، هو ملكه بالفعل |
Sim, estou prestes a acabar com ela, de qualquer maneira. | Open Subtitles | نعم، أَوْشَكْتُ أَنْ أَنهيه مَعها على أية حال، رجل. |
Mas estou prestes a levar esta nação à guerra.Não posso me dar ao luxo de me entregar ao luto agora. | Open Subtitles | لكني أوشك على أخذ هذه الأمة لحرب والحزن هو رفاهيةً لا يمكنني تحملها الاَن |
Não acredito que estou prestes a dizer isto... mas acho que preferia entrar em missões para o Diabo do que fazer este trabalho chato de gerência. | Open Subtitles | لا أصدق أنني أوشك على قول هذا لكن أعتقد بأنني قد أفضل مهمات الشيطان على عمل الاداري المقرف هذا |
Porque pareces tão infeliz ultimamente, no exacto momento em que estou prestes a conceder-te... a maior honra que um homem pode conceder a uma mulher? | Open Subtitles | لماذا تبدين إذن بهذا الحزن مؤخراً؟ في تلك اللحظة التي أوشك أن أمنحكِ شيئاً. أفضل شيئ قد يعطيه الرجل لإمرأة. |
estou prestes a roubar-ta. | Open Subtitles | ستحتفظ بحياتك، التي أوشك أن أسلبك إياها. |
Mas o que eu estou prestes a te falar testará o limite de sua discrição. | Open Subtitles | ولكن ما أوشك على قوله لك فسيضع حدود سلطتك التقديرية موضع اختبار |
Prefiro ter uma plateia, mas, estou prestes a dar um espectáculo e pêras. | Open Subtitles | أفضّل وجود جمهور بينما أوشك على آداء عرض مذهل. |
Oh, estou prestes a ser morto por um personagem de ficção. | Open Subtitles | أوه، أوشكت أن أكون مقتول من قِبٌل شخص خيالي |
O que estou prestes a divulgar, vai provavelmente fazer com que me matem. | Open Subtitles | الذي أوشكت أن أبيح إليك سأحصل على باحتمال عال قتلت في الحقيقة ، أنا أضمن ذلك |
estou prestes a compartilhar um dos maiores segredos da nação contigo. | Open Subtitles | لقد أوشكت أن أتشارك معك في بعض الآسرار العظيمة لهذه الأمة. |
Ligaste em má altura. Não. estou prestes a mijar. | Open Subtitles | ليس الوقت مناسباً أنا على وشك الدخول للحمام |
estou prestes a mostrar ao mundo algo... que atinge proporções nunca vistas. | Open Subtitles | أَوْشَكْتُ أَنْ اوري العالمَ شيء أكبر . مِنْ اي حاجة شافوها في وجودِهم الضئيلِ. |
Mas o que estou prestes a fazer... Isto vai ser bom. | Open Subtitles | ولكن ما أنا مقدم على فعله اليوم هذا سيكون جيد |
estou prestes a dar a este carro, que o meu amigo célebre está a pensar em comprar, o meu parecer favorável. | Open Subtitles | أنصت يا ريك، أنا قريب من اعطاء هذه السيارة والتي يفكر في شرائها صديقي الشهير، تصديقي التام. |
Querida, esta manhã chegou um brochista à cidade, e estou prestes a dar-lhe uma lição sobre como são as coisas por aqui. | Open Subtitles | عزيزتي، ثمة واحد أحمق جاء إلى البلدة هذا الصباح وأنا على وشك أن ألقنه درسًا حول كيف تجري الأمور هنا. |
Irei, bem e dedicadamente, cumprir as obrigações do cargo que estou prestes a ocupar. | Open Subtitles | سوف أتفرغ جيدا وبأمانه لواجبات المكتب الذي أُوشك على دخوله |
O que estou prestes a dizer-te nunca revelei a nenhuma alma viva. Quando era jovem atingi os limites do meu poder, mas não estava satisfeito. | Open Subtitles | ما أنا بصدد إخباركَ بهِ لمّ أبُح بهِ لأحد قط، فىريعانشبابي،بلغت ذروة قوّتي.. |