Não sabemos a extensão do estrago, E já perdeu muito sangue. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حجم الضرر و هو نزف الكثير بالفعل |
Para o corpo dele fazer este estrago todo e ainda continuar intacto, ele não pode ter alcançado a velocidade terminal. | Open Subtitles | لجسده أن تفعل هذا بكثير الضرر وما زالت على حالها، انه لا يمكن ان يكون وصلت سرعة نهائية. |
Não sabe que tipo de estrago é que esta estrutura já suportou, logo como sabe se vai ficar contida apenas numa secção? | Open Subtitles | انت لا تعلم ما هو حجم الضرر الذي حدث بالفعل لهذا البناء لم يبد الأمر أنه يستحق الكثير من |
O tipo que chamei da Angie's List para ajeitar o estrago. | Open Subtitles | إنه الحرفي الذي طلبته من الاعلانات إنه بالأعلى يصلح الأضرار |
Não deve de existir nenhum estrago no cérebro mas só teremos a certeza quando ele acordar. | Open Subtitles | ، آمل ألا يكون هناك أى ضرر بالمخ ولكننا لن نعلم حتى يفيق |
O estrago estava feito, ninguém a podia trazer de volta. | Open Subtitles | إنّ الضرر يعمل. هناك لا شيء أي شخص يستطيع لإعادتها. |
Podes reparar o nosso estrago, e nós não enviaremos mais sondas. | Open Subtitles | يمكنك إصلاح الضرر ولن نقوم بإرسال أي مسبارات أخرى |
Engraçado o estrago que um livrito pode fazer nas mãos duma rapariguita. | Open Subtitles | غريب، الضرر الذي يمكن أن يفعله كتاب صغير خصوصا إذا وقع بين يدي فتاة صغيرة غبية |
Vê o estrago. Não pagarei pelos danos, seus monstros. | Open Subtitles | أنظروا إلي هذا الضرر أنا لن أدفع لهذا يأ غرباء الأطوار |
Precisamos fazer exames pra ver o tamanho do estrago. | Open Subtitles | نحن سنحتاج لإجراء الفحوصات لنرى حجم الضرر |
Não estava lá para ver o estrago que ela estava a fazer. | Open Subtitles | لم يكن بالجوار ليرى الضرر التي كانت تسببه |
É preciso muita determinação para fazer o estrago que fez com uma lâmina de plástico. | Open Subtitles | انه نوع من التصميم لعمل مثل هذا النوع من الضرر من شفره بلاستيكيه |
É melhor que eu veja o estrago. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتركني ألقي نظرة على الضرر. |
Como pode um garoto paquistanês nu fazer tanto estrago? | Open Subtitles | كيف بامكان صبي باكستاني عاري باحداث كل هذا الضرر ؟ |
Depois, vou rodar para que o estrago não esteja de frente para o Sol. | Open Subtitles | ثم سأدور حتى يكون الضرر بعيد عن مواجهة الشمس |
Este ouro nem sequer chega de perto... para cobrir o estrago que o estúpido do sem-face provocou. | Open Subtitles | هذا الذهب لا يكفي لتغطية الأضرار التي تسبب بها اللاوجه |
O surpreendente, é que ela não tem nenhum estrago na espinha. | Open Subtitles | بشكل, مدهش ليس لديها أي ضرر في النخاع الشوكي |
É a segunda vez que te estrago a noite. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية التي أفسد فيها أمسيتك |
Bem, com este estrago todo, eu nem tentaria | Open Subtitles | مع كل هذه الاضرار, لن أفكر في ذلك حتى |
Tu falaste mal! Claro que falei, porra, Esse estrago no meu carro novo vai-me custar uns $400! | Open Subtitles | بالطبع أنا غاضب هذه أضرار تكلف 400دولار في سيارتي الجديدة |
Fui escolhida para ser a condutora que não bebe álcool, e se os deixar na mão, estrago os planos a todos os outros. | Open Subtitles | تخصيص سائق غير ثمل وإن منعت سوف أخرب الأمر على الجميع |
Acho que causei grande estrago na casa ao lado. | Open Subtitles | أعتقد أنّي سببت ضرراً بالغ للمنزل المجاور. |
Eu só... Só estrago tudo quando chego perto. | Open Subtitles | أنا افسد كل شيء عندما اكون متواجد على أية حال |
Admito, o túnel era um pouco mais estreito do que pensava, mas o estrago não foi assim tão mau. | Open Subtitles | أعترف أن النفق كان أضيق مما اعتقدت لكن التلف لم يكن جسيماً |
Entrega o antídoto de boa-fé e talvez consigamos reparar o estrago que já fizeste. | Open Subtitles | أرسل التّرياقَ بنيّةٍ صافية و ستكون هناك فرصةٌ سانحة لإصلاح الضررِ الذي أحدثتَه |
E esse bolinho que chamamos de Bart, pois nasceu com 5 quilos e fez um estrago. | Open Subtitles | والولد اسمه بارت والذي كان وزنه 5 كيلوات عند الولاده ,وسبب اضرار كبيره |