"eu tenho uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا لدي
        
    • لدي واحدة
        
    • هل لدي
        
    • انا لدي
        
    • أنا لدى
        
    • لديّ واحدة
        
    • ولدي
        
    • لدي بنت
        
    • لدي واحده
        
    • وانا لدي
        
    E Eu tenho uma filha que não posso reconhecer. Open Subtitles بينما أنا لدي طفلة لا يمكنني الإعتراف بها
    Eu tenho uma coisa em que você pode andar. Open Subtitles أنا لدي شيء يمكنك ركوبه يا سيدة ما هي مشكلتك اللعينة يا صديقي؟
    - Eu tenho uma, na minha anca! - Oh, Deus, ele foi atingido! Open Subtitles لدي واحدة في وركي ربي, إنه مصاب
    Eu tenho uma reputação? Open Subtitles و هل لدي سمعة ؟
    Pois, mas Eu tenho uma bola de cristal que diz que foste tu, Playboy. Open Subtitles حسنا؟ انا لدي كرة سحرية رقم 8 تقول أنك فعلت يا بلاي بوي
    Eu tenho uma desordem do sono. Não durmo desde os 5 anos. Open Subtitles أنا لدى أرق لم أنام منذ أن كان عمرى خمس سنوات
    Bem. Vocês estão a falar de cicatrizes e Eu tenho uma para vocês. Open Subtitles ,حسناً, أنت تتحدث عن الندبات لديّ واحدة لك
    Eu tenho uma foto do homem que suspeitamos ter atacado o acapamento. Open Subtitles أنا لدي صورة للمشتبه فيه في الهجوم علي المعسكر
    Deve ser das sérias, Eu tenho uma dessas mas eu cá não guiava bêbedo. Open Subtitles لابد إنها إعاقة سيئة أنا لدي إعاقة بالتعلم لكن يجب أن أعرف أنه ليس مسموحاً لك بالقيادة و أنت ثمل
    Eu tenho uma idéia melhor. Eu faço a parte da sair. Open Subtitles أنا لدي فكرة أفضل سأقوم أنا بموضوع الخروج
    - Não fiques com ciúmes só porque Eu tenho uma vida amorosa e tu arruinaste a tua. Open Subtitles أتعلم.. لا تكن غيور بسبب أنا لدي حياة عاطفية وأنت افسدت حياتك
    Além disso, se eles não cooperarem, Eu tenho uma arma. Open Subtitles إلي جانب ذلك, أن لم يتعاونوا معانا أنا لدي سلاح
    Eu tenho uma loja de bombons e disse-o logo nos, primeiros 30 segundos. Open Subtitles أنا لدي متجر حلويات وخرج ذلك من فمي، في أول 30 ثانية.
    Venderam 180 garrafas, e Eu tenho uma. Open Subtitles وبيعت 180 زجاجة و أنا لدي واحدة
    Olha, meu, Eu tenho uma dessas também. Open Subtitles اسمع يا رجل لدي واحدة منهم أيضًا
    Eu tenho uma mesa? Open Subtitles هل لدي مكتب حتى؟
    Fixe! Eu tenho uma vagina? Open Subtitles رائع، هل لدي مهبل؟
    Eu tenho uma paciente que não tenho ...um lugar. Open Subtitles حسنا، انا لدي مريضي الأول و لكن الذي لا يتوفر لدي هو.. هو المكان
    Eu tenho uma razão especial para aguardar pelo rápido regresso do Rei a Inglaterra. Open Subtitles أنا لدى سبب خاص يجعلنى أتمنى رجوع . الملك مبكراً إلى إنجلترا
    Eu tenho uma boa. Eu tenho uma boa. Open Subtitles لديّ واحدة، لديّ واحدة، لديّ واحدة جديدة
    Eu tenho uma pequena ideia e uma grande ideia sobre o que poderia acontecer. TED ولدي فكرة صغيرة بسيطة، و فكرة أخرى كبيرة عما يمكن أن يحدث.
    - Eu tenho uma de 14. - É um carrossel, não é? Open Subtitles رائع لدي بنت بعمراربعة عشرة سنة سن الإضطرابات اليس كذلك
    - Áh Eu tenho uma e ela é fabulosa! Open Subtitles اوه لدي واحده وهي رائعه. احتفظي بها.
    A guerra continua e Eu tenho uma tarefa a cumprir. Open Subtitles ما زلت الحرب مستمرة وانا لدي اشياء لفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more