A verdade e que eu exigi saber para aonde ia o dinheiro e acreditem, estamos a falar de muito dinheiro. | Open Subtitles | لقد طالبت بمعرفة أين تذهب كل تلك الأموال ولأصدقكم القول فأنا أتحدث عن مبالغ مالية كبيرة |
Depois de dizerem o que queriam de mim, exigi que me deixassem ir embora. | Open Subtitles | بعد أن أخبرون بالشيء الذي أرادوه منّي طالبت فوراً بأن يتم السماح لي بالرحيل |
Então, exigi uma lista de substitutos para Lucy Lane, tipo, para ontem. | Open Subtitles | إذا، لقد طالبت قائمة بدائل للوسي لين، منذ أمس |
Nunca exigi ser mais do que um bêbado feliz. | Open Subtitles | لم أطالب بأيّ شئ أكثر من كوني ثمل سعيد |
Não exigi isso. Aceito cheques. | Open Subtitles | أنا لم أطالب بذلك أنا أخذ شيكات. |
exigi uma reunião dos Treze. | Open Subtitles | لقد طالبت بعقد اجتماع للثلاثة عشر |
Liguei para a loja de eletrodomésticos exigi a máquina de secar que tu querias. | Open Subtitles | و طالبت بتلك المجففة التي أردتها |
Não podem esquecer convenientemente o nosso encontro só porque eu exigi reciprocidade. | Open Subtitles | مما يعني أنك تسير على استخدام مهاراتك الاستجواب. لا يمكن أن ننسى مريح دينا المرجل تاريخ الغرفة فقط لأنني طالبت المعاملة بالمثل. |
exigi ver o Presidente. | Open Subtitles | طالبت برؤية الرئيس أنت رفضت |
As pessoas chamavam-me o Feiticeiro de Oz porque assim o exigi. | Open Subtitles | .الناس يدعوني عرًاف الـ(أوز) لأني طالبت به |
Porque é que ficaste calado quando exigi justiça à Lagertha? | Open Subtitles | لماذا التزمت الصمت عندما طالبت أنا بتطبيق العدالة على (لاغيرثا)؟ |
Porque eu o exigi. | Open Subtitles | -لأني طالبت بذلك |
- Eu exigi. | Open Subtitles | _ أنا طالبت |
Eu não exigi nada. | Open Subtitles | أنا لم أطالب بشيء |