"exigi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طالبت
        
    • أطالب
        
    A verdade e que eu exigi saber para aonde ia o dinheiro e acreditem, estamos a falar de muito dinheiro. Open Subtitles لقد طالبت بمعرفة أين تذهب كل تلك الأموال ولأصدقكم القول فأنا أتحدث عن مبالغ مالية كبيرة
    Depois de dizerem o que queriam de mim, exigi que me deixassem ir embora. Open Subtitles بعد أن أخبرون بالشيء الذي أرادوه منّي طالبت فوراً بأن يتم السماح لي بالرحيل
    Então, exigi uma lista de substitutos para Lucy Lane, tipo, para ontem. Open Subtitles إذا، لقد طالبت قائمة بدائل للوسي لين، منذ أمس
    Nunca exigi ser mais do que um bêbado feliz. Open Subtitles لم أطالب بأيّ شئ أكثر من كوني ثمل سعيد
    Não exigi isso. Aceito cheques. Open Subtitles أنا لم أطالب بذلك أنا أخذ شيكات.
    exigi uma reunião dos Treze. Open Subtitles لقد طالبت بعقد اجتماع للثلاثة عشر
    Liguei para a loja de eletrodomésticos exigi a máquina de secar que tu querias. Open Subtitles و طالبت بتلك المجففة التي أردتها
    Não podem esquecer convenientemente o nosso encontro só porque eu exigi reciprocidade. Open Subtitles مما يعني أنك تسير على استخدام مهاراتك الاستجواب. لا يمكن أن ننسى مريح دينا المرجل تاريخ الغرفة فقط لأنني طالبت المعاملة بالمثل.
    exigi ver o Presidente. Open Subtitles طالبت برؤية الرئيس أنت رفضت
    As pessoas chamavam-me o Feiticeiro de Oz porque assim o exigi. Open Subtitles .الناس يدعوني عرًاف الـ(أوز) لأني طالبت به
    Porque é que ficaste calado quando exigi justiça à Lagertha? Open Subtitles لماذا التزمت الصمت عندما طالبت أنا بتطبيق العدالة على (لاغيرثا)؟
    Porque eu o exigi. Open Subtitles -لأني طالبت بذلك
    - Eu exigi. Open Subtitles _ أنا طالبت
    Eu não exigi nada. Open Subtitles أنا لم أطالب بشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more