| Porque além de mim é a mais experiente neste assunto. | Open Subtitles | لإنك دائماً بجانبي ، تملكين افضل خبرة في التشجيع |
| Já és mais experiente que esse pessoal da faculdade. | Open Subtitles | لديك خبرة أكثر من نص المهرجين المتواجدين هناك |
| Pois, mas és um amante experiente, porque não seres pago por isso? | Open Subtitles | ولكنك عاشق ذو خبرة لم لا تحصل على نقود مقابل ذلك؟ |
| Apenas lembra-te de quem é o jogador experiente aqui, ok? | Open Subtitles | فقط تذكري من هو خبير لعبة البوكر حسناً ؟ |
| - Preciso de alguém experiente. | Open Subtitles | سايمون ولكن أنا بحاجة إلى شخص من ذوي الخبرة |
| Encontrar o Barlow pode não ser tão fácil. Ele é experiente. | Open Subtitles | لن يكون العثور على بارلو بالأمر السهل إنه ذو خبره |
| experiente numa série de papéis, mas nunca uma mãe de 12 filhos. | Open Subtitles | ممثلة جوالة خبيرة فى عدد من الأدوار ولكن لا أستطيع تخيلك أبداً أم لاثنى عشر طفلاً |
| Tive vergonha de contar, porque ela era bem mais velha que eu e muito, muito mais experiente. | Open Subtitles | كنت منحرج من إخبار أى أحد لقد كانت أكبر منى و أعلى بكثيراً منى خبرة |
| Não, mas ela devia ter uma enfermeira mais velha e mais experiente. | Open Subtitles | ليس بالضبط لكني أظن أن السيدة فوجلر يجب أن تحظى بممرضة أكبر مني وذات خبرة أكثر |
| Tem de ser suficientemente forte e tem de ser experiente. | Open Subtitles | رجلا قويا بما فيه الكفاية و يمتلك خبرة كافية للقيام بذلك |
| Não seria mais fácil pôr uma tripulação experiente na nave? | Open Subtitles | أليس من الأسهل أن تضع طاقم ذو خبرة على المركبة ؟ |
| E estão a esquecer-se. Que sou um experiente explorador. | Open Subtitles | وقد نسيت أنني رجل ذو خبرة في الأدغال |
| Quero dizer, ela devia falar com alguém mais experiente. | Open Subtitles | أعني, يجب أن تسمع عنه من أحد لديه خبرة أكثر |
| Sou um gestor de sistemas bastante experiente, enquanto piloto, mas isto é realmente... precisamos de fluidez, precisamos de ser ágeis e também de nos adaptarmos muito rapidamente. | TED | أنا خبير في إدارة الأنظمة كطيار، و لكن هذا حقا -- أنت تحتاج للانسياب، يجب أن تكون رشيقا و أيضاً ان تتأقلم بسرعة كبيرة. |
| Sou um pouco mais experiente em pessoas como ele do que você. | Open Subtitles | أنـا مجرّد خبير بعض الشيء بهذا النوع أكثر منكِ |
| Relaxe. Você está nas mãos do melhor e mais experiente advogado de Londres. | Open Subtitles | اهدأ ، اٍنك بين يدى أفضل محام خبير فى المحاكم العليا فى لندن |
| A assistente dele vem dos EUA, ela é experiente. | Open Subtitles | مساعدته الشخصية قادمة من أمريكا. انها من ذوي الخبرة لا أفكر في التكاليف علينا أن نفعل ذلك |
| Ninguém a obriga a ver. Além disso, ela é experiente. | Open Subtitles | لا يجبرها أحد على مشاهدة ذلك بالإضافه إلى ذلك , هى ممثله ذات خبره |
| Não estou habituada a tudo isto. A sua tia é algo experiente nestas ocasiões. | Open Subtitles | ـ لست معتادة علي كل هذا ـ خالتك خبيرة بهذه المناسبات |
| Ouve-me. Este homem é um "hacker" brilhante. É um assassino experiente. | Open Subtitles | أستمع لي، هذا الرجل هاكر بارع كما أنهُ قاتلٌ متمرس |
| Um agente experiente que ainda tem empatia por uma vítima. | Open Subtitles | عميل تطبيق قانون محنّك لا يزال لديه تعاطف مع الضحية |
| Não é tão experiente como a Madame Chatchka, mas quem é? | Open Subtitles | أعني، ليس خبيراً مثل السيّدة "تشاتشكا"، ولكن مَن خبير مثلها؟ |
| Talvez um comprador experiente conseguisse mais com os teus 7 cêntimos. | Open Subtitles | أعتقد بأن المتسوق الخبير كان سيشتري أكثر من هذا بسنتاتك السبع |
| Estou muito feliz por trabalhar com uma veterana experiente. | Open Subtitles | أشعر بالإثارة لأنني سأعمل مع شخص محنك حسناً |
| Mas... Sei que não sou tão velha e experiente como ela, mas sei o que tenho que fazer. | Open Subtitles | لكن اعرف انني لست بعمرها او متمرسة بقدرها |
| Um funcionário experiente tenta diferenciar se o sinal é um corpo, uma pedra ou um buraco no chão. | Open Subtitles | مجهز و مجرب بخبرات للتمييز إذا كانت الإشارة لجسم أو حجارة أو فتحة فى الأرض |
| Quem estiver por detrás disto, é muito experiente em telefones. | Open Subtitles | أيا كان خلف هذا الأمر فهو حذق جدا بالهواتف |
| George, por que haveria eu, um dermatologista experiente de Juilliard, | Open Subtitles | جورج، ولماذا أرسله أنا، الطبيب المتدرب بجامعة جوليارد للفنون، |
| Muito experiente em terapia de perda e luto. | Open Subtitles | لديها الكثير من الخبره في حالات الحزن والخسارة والإرشاد |