Não preciso de uma facada no coração, a cada 5 minutos. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أحتاج إلي طعنة في القلب الساعة الثانية |
Eu acabo com ela. Só tens que dar a primeira facada. | Open Subtitles | سوف أُجهز عليها أنت فحسب يجب أن تبدأ بأول طعنة |
O Senador Doyle acabou de chegar e está com cara de quem levou uma facada na virilha. | Open Subtitles | لطيف بشكل لا يصدق سيدتي السيناتور دويل وصل للتو ووجه يبدو كأنه طعن في فخدته |
Se estiverem num grupo de parasitas, a facada libertou-os e enviou-os pela corrente sanguínea, criando o caos. | Open Subtitles | ان كانت في حالة نشاط فقد تكون الطعنة قد حررتهم مما تسبب بدخولهم لمجرى الدم |
Foi à porta de um estranho, ontem à noite, e deu-lhe uma facada no coração. | Open Subtitles | , لقد ذهب إلى بيت غريب بالأمس و طعنه في قلبه |
Uma única facada directo no peito... pulmão direito em colapso. | Open Subtitles | سكين واحدة في الجانب لايمن رئة يمنى مدمرة |
E dois: o facto de ela descrever a facada dizendo que o rapaz levantou a mão sobre a cabeça e apunhalou o pai de cima para baixo. | Open Subtitles | ثانياً: حقيقة أنها وصفت الطعن بالقول أنها رأت الولد يرفع ذراعه أعلى رأسه |
Ao receber a facada na perna, não só ajudei uma menininha a sonhar em ser médica, mas também trouxe de volta a alegria à Joy. | Open Subtitles | من جراء اصابتي بذلك السكين في ساقي لم أساعد فقط فتاة صغيرة في حلمها بان تكون طبيبة بل قد جلبت الفتاة الصغيرة داخل جوي |
Não foi uma facada nas costas. Foi uma facada no coração. | Open Subtitles | لذلك هي ليست طعنة من الخلف بل هي طعنة بالقلب |
A morte foi causada por uma única e poderosa facada no coração. | Open Subtitles | سبب الموت كان طعنة واحدة قوية جدا الى القلب |
Ele tem uma ferida de facada no abdômen. Podes ir buscar meu kit médico? | Open Subtitles | لديه طعنة في بطنه هل تحضري لي حقيبة الإسعافات؟ |
Consta que o Lobos morreu com uma facada na choldra. | Open Subtitles | الشائعات تقول إنه مات بعد أن طعن في السجن |
Imitar um homem que levou uma facada nas costas, despojado dos seus direitos, e lançado num buraco como um cão. | Open Subtitles | انطباع لرجل طعن في ظهره جرد من حقوقه الخاصة ورمي مثل الكلب |
Também... houve uma facada no abdómen, ali. | Open Subtitles | و كذلك كان هناك جرح ناتج عن طعن بالجزء السفلي من البطن |
Uma facada no esterno, e duas nas cartilagens costais. | Open Subtitles | الطعنة الأولى في عظم الصدر و الثانية في غضاريف الأضلاع |
Ela mostrou-me a ferida da facada, a qual não deixou sequer um arranhão. | Open Subtitles | لقد أرتني جرح الطعنة التي لم تترك أي خدش |
Um estranho paga a fiança da vítima, poucas horas antes de ser morto à facada. | Open Subtitles | حسناً، قام شخص غريب بدفع كفالة الضحية قبل ساعات من طعنه حتى الموت |
A pessoa responsável por deixá-lo levar uma facada no rabo? | Open Subtitles | كل شخص مسؤول عن طفله ولايدعه ولا يرميه على سكين |
Se quer saber, quem deixa entrar telemóveis para o cinema, merece uma facada na cabeça. | Open Subtitles | إذا سألتني .. أي شخص يترك هاتفه في السينما يستحق الطعن في الرأس |
Tudo isto seguido por um golpe de misericórdia, uma facada abaixo do queixo. | Open Subtitles | كل هذا يتبع بالضربة القاضية, حيث السكين يطعنهُ تحت ذقنهُ |
Se tivesses que matar à facada, serias capaz? | Open Subtitles | لو كان عليك قتل شخص بسكين هل تستطيع فعلها ؟ |
Está mais para "Premonição" do que para "A facada". | Open Subtitles | فلم الطعنه لا يجب ان يكون مصيرها المحتوم |
Dizem que violei e matei um tipo à facada. | Open Subtitles | يقولون بأنني قمتُ بإغتصاب وقتل رجل بطعنه حتى الموت |
Todos vimos que o Miller foi morto à facada. | Open Subtitles | حسناً، رأينا كلنا أن ميلر طُعن حتى الموت |
Eu levei um tiro, uma facada e fui curado. O meu corpo foi arrastado por todo o lado. | Open Subtitles | تم طعني و اطلاق النار عليّ، لكنني شفيت جسدي تجول في العالم كله |
Se o matamos à facada estamos tão perto que conseguimos cheirá-lo. | Open Subtitles | ولكن ان تقتل بالسكين لدرجة ان تكون قريبا وتشم رائحتهم |
Se meteres as mãos em cima desse prato levas uma facada. | Open Subtitles | إن رأيتك تضع يدك بهذا الصحن مرة اخرى ، سأطعنك بهذه السكينة ، واضح ؟ |
Num saco para cadáveres, como disse a miúda. Espancado e morto à facada. | Open Subtitles | في حقيبة جثمانات ، كما قالت الطفلة، مضروباً بقسوة ، ومطعوناً طعنات مميتة. |